Царевна для Ворона (Полынь) - страница 8

— Почему ты выбрала клеймо?

Холодный голос раздался у лица, и я вздрогнула, ощущая, как мужские пальцы сжались на плотном корсете, сильнее вдавливая меня в его тело.

Молчу. Не могу разомкнуть губы, немея от страха.

— Отвечай мне, когда я спрашиваю, царица.

— Псы загрызут его. Кровь стукнет в голову, если его подвесят, и он умрет.

— Ты нажила себя врага, сохранив ему жизнь.

— Он им и был.

Голос дрожит, но я говорю четко, быстро и коротко. Я просто не в силах поддерживать с ним обычный вежливый диалог. Меня на куски раздирает желание сбежать, сорваться с места и броситься в пропасть за окном.

— Глупо. Ему было бы проще умереть. А живой он опаснее для тебя.

— Я не убийца.

Замечаю, как Валир вынимает из переливающихся углей светящийся от жара прут и крепко хватает Эстера за волосы, выворачивая голову в свою сторону.

Еще несколько минут назад он был холеным, довольным своей жизнью и положением, а сейчас жалко извивается на полу, не в силах справиться с кошмарным палачом, что был так просто направлен по его душу.

Это правило. Мне нужно его запомнить.

С Вороном нельзя быть уверенной. Все может поменяться за одно несчастное мгновение. Ослепительно болезненное.

Нет! Не могу!

Как только жестокий металл оказывается близко к лицу лорда, а его усы начинают тлеть, я не выдерживаю, срываюсь и допускаю оплошность, пытаясь отвернуться.

— Или смотришь, или я тебя заставлю, — Ворон говорит спокойно и тихо, но так, чтобы нас никто не слышал и со стороны можно было бы решить, что двое влюбленных воркуют, глядя друг другу в глаза.

Но это не наша история.

— Не могу. Я не могу смотреть.

— Принимаешь решения — имей храбрость видеть последствия, царица, — он жестко разворачивает меня обратно и прижимает спиной к своей груди, фиксируя на месте. — Смотри и делай выводы.

— АААААА! ААааа! Нееееет!

Шипение и крик заполняют зал, когда кровоточащая оплавленная метка загорается на мужской щеке. Это уже не исправить, этот шрам навсегда останется с ним как память о моих словах.

— Смотри на него. Смотри внимательно. Что ты видишь?

Ворон шепчет мне на ухо, опаляя дыханием кожу.

— Мне его жаль.

— Ты идиотка. Ему было не жаль тебя, когда он весело гнал плетью через поле.

Он знал.

Он знал каждое мгновение того дня. Сомнений в том, что нас выгнали по его приказу, не было, но я почему-то клятвенно верила: все, что происходило тем днем, по большей части самоуправство Эстера.

— Ты свободен, Валир! Можешь идти. Господа, продолжаем вечер!

Палач ушел, бросив подрагивающее от боли тело лорда у камина. Гости уверенно делали вид, что ничего не произошло и, навесив на лица счастливые маски, разбрелись по залу, продолжив весело щебетать и пить игристое вино. Вновь заиграла музыка, заполняя просторный холл, и только мы продолжали стоять, не двигаясь с места.