— Нет, первоклассники дисциплинированней! Они знают, что к чему. Малыши... только попали в школу, они напуганы, а родители просто безумны.
— Мисс Миллер! Мы не называем родителей безумными.
Лейн наклонился вперед.
— С более добрыми родителями труднее иметь дело.
У меня голова шла кругом. Срочно захотелось выпить. И желательно, чего-нибудь покрепче.
Лейн взял меня за руку
— Может, тебе присесть, Корин?
Я кивнула.
— Да. — Ноги совсем меня не держали. Сделав несколько глубоких вдохов, я взяла себя в руки и посмотрела на босса. — А если я откажусь преподавать в детском саду?
Мистер Морленд казался удивленным.
— Ну, если вы откажетесь, думаю, нам придется поискать кого-то другого. Просто я получил восхищенные отзывы о вас от родителей из родительского комитета. Ваше имя было первым и главным на замену Пакстон.
Я заставила себя улыбнуться. Приятно знать, что родители такого высокого мнения обо мне.
Лейн откашлялся.
— Первый класс прямо по соседству. Верно, мистер Морленд? — Директор кивнул. — Я раньше учил малышей. Уверен, что мисс Миллер и я во время переходного периода будем работать вместе. После шести лет преподавания биологии в десятом классе будет легко.
Мои глаза округлились от ужаса, а челюсть отвисла.
— Когда ты работал в детском саду?
— В мой первый год преподавателем, — сказал он, широко улыбаясь.
Смеясь, я встала.
— О боже! Они разорвут тебя на куски. Ты даже не представляешь, во что ввязываешься.
Теперь приходить в себя наступила очередь Лейну Льюису, который моргал так, будто комната вращалась перед его глазами.
Мистер Морланд хлопнул в ладоши, отчего мы с Лейном подпрыгнули.
— Вижу, что вы двое станете хорошими деловыми партнерами. Лейн, я рад, что ты решил вернуться в город. Передавай привет своим родителям.
И на этом наш новый босс — человек, который только что поставил нас обоих в трудное положение — быстро вышел из кабинета.
— Мне нужно выпить, — прошептал Лейн.
— Значит, нас уже двое.
ГЛАВА
3
Митчелл
— Мама, ты не могла бы сесть и перестать ходить? — попросил я.
Мама остановилась и повернулась к Триппу.
— Где она? Амелия сказала, что уже почти подъехала к дому. И что это за такое важное объявление?
Раздался звонок в дверь, и мама пулей вылетела из гостиной в холл.
— Это не Амелия! — крикнула она.
Смеясь, Трипп направился к бару в глубине гостиной и налил себе выпить.
— Кому-нибудь еще спиртного? У меня такое чувство, что Мели собирается сбросить на нас бомбу.
С протяжным стоном отец провел ладонями по лицу.
— Господи. Не будь пессимистом.
— Почему бы и нет, папа? Что плохого, если Амелия беременна? — спросила Вайелин, и мы все посмотрели на отца.