— Я понимаю. Давай взгляну, как раны заживают.
Широкая спина бугрилась хорошо развитыми мышцами, отчего полосы заживающих ран казались красными тигарденскими змеями, плывущими по смуглой коже Шеда. Я легонько прощупала те места, где наложила швы, в поисках очагов воспалений, и крупное тело сжалось — то ли от прикосновения моих пальцев, то ли от сквозняка, потянувшего от двери.
— Госпожа! — Грай вошёл в лазарет стремительно, как бросившийся на амбразуру воин, и лихо поклонился. Разве что каблуками ужасных рабских слипонов не щёлкнул.
Следом за ним бочком проскочил Эки с перепачканным в пирожном носом и метнулся к любимому месту — на пол возле софы Шеда.
— Да, Грай?
Я склонилась поближе к пылающей жаром спине Шеда, чтобы получше рассмотреть швы. Воспаление определенно уже почти рассосалось.
— У тебя прекрасный иммунитет, Шед, даже завидно, — похвалила раба и оглянулась на Грая. Тот хмурился и глядел исподлобья тяжёлым взглядом. — Что случилось? Ты хотел что-то сообщить?
— Я ваш телохранитель, — ровно ответил он. — И вне хозяйских покоев вас охраняю.
Мои брови сами собой поползли вверх.
— Даже дома?
— Да.
— А Дуно, кажется, так не считает, — заметила я, намекая на его одиночное явление.
Грай продолжал буравить меня недовольным взглядом, будто негласно обвинял в чем-то.
— Мы обсудили с ним распределение обязанностей и пришли к соглашению, — сообщил он. — Его братья занимаются охраной острова и дома, я отвечаю за вас, а сам Дуно — командует процессом и решает, что да как. А на выездах… Я бы хотел изложить просьбу, госпожа.
Прозвучало это резко и решительно.
— Я слушаю тебя. Говори.
— Не покидайте поместья без сопровождения, как сегодня. Это было глупо.
Шед рядом со мной вскинул голову, неверяще уставившись на пришлого раба, который осмелился так нагло разговаривать с госпожой. Затем покосился в мою сторону.
Интересно, чего он ждал? Мне, конечно, было неприятно такое беспардонное обращение, но не настолько, чтобы начать освоение принятых у космозонгов жёстких БДСМ-наказаний.
Поразмыслив, я нехотя кивнула:
— Ты прав. Это было глупо… К тому же для хорошей адаптации мне надо хоть в чем-то соответствовать социальным нормам. Но у меня к тебе ответная просьба.
— Я слушаю, — всё таким же вызывающим тоном спопугайничал Грай.
Я внезапно встала с софы, заставив Шеда инстинктивно дернуться — слишком напряжено было его тело в хозяйском присутствии, — и подошла к Граю вплотную. Он был так высок, что пришлось задрать собственный подбородок на максимальную высоту, глядя в его дерзкие глаза. Там горели огоньки удивления, досады и какой-то нечитаемой, но обжигающей эмоции… А в самом центре зеркалились два моих задиристых отражения.