— Я всегда волнуюсь, но, вы правы, сегодня особенно.
— Почему?
— Я хотела обратиться к вам с просьбой, но боюсь, не разгневаетесь ли вы, посчитав мое обращение неучтивым.
Король, конечно, мастерски умел прятать свои эмоции, но Полина готова была голову на отсечение отдать, что своей витиеватой фразой зародила в Рональде любопытство.
— Обещаю не гневаться. Рассказывайте.
— У меня с собой текст брачного договора, который я должна в ближайшее время подписать. Обычно такой документ составляют юристы жениха и юристы отца невесты. Будь жив мой отец, он бы поручил своим людям проверить договор на предмет юридических ошибок. Но так как я сирота, мне не к кому обратиться за подобной помощью.
Полина не смогла расшифровать эмоции, которые вызвала у короля ее короткая речь. Но он согласился помочь.
— Хорошо. Оставьте документ. Я попрошу своих юристов проверить, правильно ли составлен договор.
Полина выходила из кабинета короля выжатая как лимон — весь разговор с монархом она балансировала на краю пропасти. Ощущение — будто многокилометровый марафон пробежала. Но главное, она выдержала дистанцию. Не сошла, не сдалась. Теперь можно передохнуть — она смогла добиться небольшой отсрочки. Выцыганила время, чтобы продумать план дальнейших действий.
Секретарь проводил Полину через свой кабинет в коридор. А там уже аудиенции короля дожидалась другая посетительница. Высокая стройная темноглазая красавица. Кажется, Полина видела ее вчера на балу.
— Госпожа Алитайя, следуйте за мной, — вежливо обратился к ней Фермиль. — Его Величество готов вас принять.
Она скользнула по Полине холодным взглядом — будто наждачкой прошлась, и направилась за секретарем.
Глава 39. Начинается гроза
Тайлер нервно расхаживал по своему кабинету взад-вперед. События последнего дня его не просто раздражали — выводили из себя. Все складывалось не в его пользу. Изиаль взят под стражу. Он, конечно, не из тех, кто будет выдавать тайны своих клиентов, но, тем не менее, существовала вероятность, что опасная информация выплывет наружу. Нужно было спешить — поскорее закончить дела с девчонкой. Но она вдруг проявила непонятную блажь и спесь. Тянет с подписанием договора, торгуется.
— Не нервничай ты так, — не спешно цедя из бокала янтарный напиток, произнес Курье.
Юрист и лучший друг был в курсе всех дел, но, в отличие от Тайлера, выглядел абсолютно спокойным. Вальяжно раскинувшись в кресле, он взирал на сгущавшиеся за окном тучи с какой-то философской ухмылкой.
— Договор составлен филигранно. Королевским юристам не к чему будет придраться. Ты сомневаешься в моей компетенции?