Магическая тройня (Перфильева) - страница 88

План решили начать претворять в жизнь этой же ночью. Во дворце был бал, то ли именины у императора, то ли у кого-то из его детей, по большому счету, это никого не интересовало. Было важно лишь то, что весь замок мог как следует повеселиться. Герцогиня надела одно из платьев, привезенных с утра, мне же пришлось идти в том, что было на мне, ибо оно было самым приличным. Мне по статусу полагалось сопровождать свою хозяйку, но при этом, по правилам этикета личные помощники стояли у стены и просто наблюдали за аристократами, которые развлекались в свое удовольствие.

Бал был великолепен, как всегда. Огромный зал, люстры под потолком удерживали тысячи свечей, а между ними, создавая затейливые фигуры, порхали тысячи магических светлячков, создавая в помещении иллюзию лесной поляны. Я залюбовалась, и чуть не споткнулась, получив в спину ощутимый толчок. Только сильное плечо одного из гостей помогло мне сохранить вертикальное положение и достоинство. Еще не успев поднять глаза, я услышала голос герцогини де Кастилио:

О благодарю вас, Дерек! Вы позволите себя так называть? — я почувствовала, как мужчина, в объятиях которого я в это время находилась, кивнул, — Спасибо, что не позволили разбить свой хорошенький носик, моей неуклюжей помощнице!

Ох, что вы, позвольте мне угостить эту юную леди пуншем, чтобы она быстрее пришла в себя? — рассыпался в любезностях мой муж, при этом из своих объятий он не торопился меня выпускать, несмотря на мое сопротивление.

Конечно! — притворно восхищенно проговорила старая женщина, — Вы такой джентльмен!

Стало понятно, кто толкнул меня прямо в объятия Дерека. Хороша же герцогиня, хватило ей одного вечера в моей приятной компании, чтобы сразу вспомнить все правила ведения придворных разговоров. Она будто не покидала этого водоворота бурной жизни сильных и знаменитых мира сего, будто не было для нее пятнадцати лет забвения.

Наконец лорд немного отстранил меня от своей груди, но не отпустил, зато его взгляд красноречиво говорил мне о том, что я была крайне не права, когда не появилась у него в назначенный срок. Я уже успела пожалеть, что вообще согласилась на этот план, но другого у меня не было, соответственно и выбора тоже.

Я безумно рад нашей случайной встречи! — проговорил он, и стало понятно, насколько сильно он злиться.

Не могу сказать того же! — из своей роли я не должна была выходить.

Он взял меня под локоток и повел в сторону напитков.

А вам и не надо говорить! — парировал мужчина, — Вам надо стонать, лежа подо мной!

Я зарделась от такого бесстыдного разговора и попыталась вырвать руку, но захват Дерека был невероятно цепкий. Подойдя к столу, муж указал слуге, что именно необходимо налить в мой бокал. Уже уводя меня в сторону от людей, желающих также освежиться, Дерек столкнулся с главным лекарем дворца. Я подняла глаза на человека, который предрекал мне смерть, встретилась с ним глазами. Он замер, будто пораженный молнией и только непонимающе хлопал глазами. Он узнал меня, и сейчас пытался совместить в голове то, что он видел и рассказанную императрицей историю. Сердце застучало во много раз быстрее, весь мой план сейчас был под угрозой. Если он всем расскажет, что я жена Дерека, императрица выкрутиться, скажет, что я намерено приехала к мужу, чтобы пасть перед ним на колени, моля о прощении, ведь Аларм меня прогнал. Муж явно поверит ей, а не мне, потому что совсем меня не помнит, да и действие чар ведьмы на нем сказывалось отрицательно. Тем самым, я закрою себе доступ во дворец! Вряд ли кто-то будет разбираться во всех перипетиях нашей семейной жизни, изменница, есть изменница, ее нечего жалеть. Поэтому я взглядом и легким покачиваниям головы, пыталась донести до лекаря мысль, не надо раскрывать мое инкогнито. Он непонимающе на меня посмотрел и выдал: