- Посмотрите, мистрис Джосс, это мистрис Кэхан, терпеть нас не может, у самой детей нет! Посмотрите на нее! Будто цапля!
И правда: женщина лет тридцати пяти была одета в пышное платье, все кружева которого сосредоточились в районе пятой точки, держалась она величественно, несмотря на то что являлась женой богатого, но не титулованного землевладельца. А острый нос добавлял сходства с птицей.
И так девочка прокомментировала практически всех пришедших на спонтанный балл.
Среди всех этих людей темным пятном выделялся граф. Он словно темный ворон прилетел на пир к разноцветным пташкам. Я незаметно наблюдала за его неспешными движениями, скучающим видом, за бокалом крепкого напитка в руке. Мужчина не поклонник подобных сборищ, это читалось на его лице.
Наконец в зал вплыла она — королева — ее наряд больше походил для приема высокопоставленных гостей из других стран, а не для простого провинциального вечера. Ярко-алое платье, расшитое бриллиантами: открытые плечи и глубокое декольте приковывали к ней все внимание мужчин и женщин.
Я невольно посмотрела на графа, он скользнул по королеве равнодушным взглядом, но как радушный хозяин поприветствовал коронованную особу и проводил в центр зала для первого танца.
Вечер шел, королева чередовала партнеров в танцах, неизменным оставалось одно: половину времени с ней танцевал граф. Она оставалась его единственной партнершей. Больше ни одна девушка как бы ни стреляла в него глазами, так и не удостоилась приглашения.
Вдруг одна из дам, хорошая знакомая леди Прейнер, достаточно громко поинтересовалась:
- Садора, где же твои внуки, которых ты столько ждала?
На голос женщины обернулись если не все, то половина гостей точно. Я невольно вжалась в стену, боясь, что сейчас все начнут осматривать второй ярус в поисках вышеупомянутых внуков.
- Ну как же, они с няней, негоже детям на прием с такими высокопоставленными гостями приходить!
Этот разговор услышала и королева. Она подошла к хозяйке дома и приторным голосом пропела:
- Ну что вы, Садора! Какой же это прием, так, вечер для хороших знакомых, я думаю, что детям не повредит начинать привыкать к таким мероприятиям!
Леди Прейнер с круглыми глазами взирала на ее величество.
- Но как же? Они же помешают! - ахнула она.
- Если мне не изменяет память, у них здесь няня, вот пусть и следит за ними!
«Только не это!» - промелькнуло в голове. Мареона радостно улыбалась. Конечно, для детей это грандиозное событие, а вот я в панике взирала на нее. Для меня такие собрания были смерти подобны. Даже на Академическом балу в окружении своих однокурсников я чувствовала себя не в своей тарелке. А сейчас, когда дом полон титулованных и богатых людей, вообще старалась слиться с цветом стен, чтобы не привлекать внимания.