В твоём плену. Ловушка для принца (Богатова) - страница 44

…Как оказалось, пока мы были на прогулке, в Миберт-Тиль прибыли два экипажа. Принц как-то заметно напрягся и посерьёзнел. Возле парадного входа стояли девушки в шёлковых перчатках до локтей, ажурных шляпках и пышных, слишком вычурных разнопёрых платьях. Завидев нас, они смолкли. Шенар, спрыгнув на землю, приблизился ко мне. О, сколько я сейчас получила зависти и ревности! Я прямо кожей чувствовала выстреливающие в меня взгляды и нарочно положила ладони на плечи Его Высочества, когда тот спускал меня на землю.

— Ты провокаторша, — понял мои намерения он.

— Вы же сами просили играть влюблённую.

Шенар хмыкнул и — я даже не ожидала — крепче обхватил меня за пояс, рывком притянул к себе и склонился, едва касаясь губами моей щеки. Я чувствовала тёплое дыхание мужчины. На миг принц застыл, будто в некотором замешательстве, и лёгкая шутка обратилась в нешуточное напряжение, будто мы оказались в одной сети. Если принц и хотел что-то сказать, то как-то передумал и молча отстранился, разжав руки.

— Я позову Клеменса, он проводит тебя, — сухо сказал он и направился встречать совсем уж притихших гостей.

Я отвернулась. Не хочу видеть, как эти нежные фиалки заглядывают принцу в рот. Но, благо, Клеменса не пришлось долго ждать. Он проводил меня до покоев. Я прохромала к кровати, стягивая с рук перчатки и шляпу, вытянула ногу и присвистнула. Стопа распухла так, что теперь ни одна туфля не налезет на ногу.

Доминика подоспела со льдом, только он уже не мог мне помочь. Я забрала у неё кубики и приложила к своей щеке, туда, где касалось дыхание Его Высочества. Служанка вопрошающе посмотрела на меня, а я только пожала плечами.

Что же я имею? Сделку с принцем. Осталось только выполнить условие — ничего сложного для меня, всего-то забрать излишки магии — запросто. А принцу найти Деми — легко. Всё складывалось более чем удачно. Перед глазами совсем нежданно возникло красивое лицо Шенара, утягивающие в холодные воды глаза и не менее красивые губы с тонкими трещинками. И эти широкие плечи, надёжные, к ним хотелось прижаться. Тяжело вздохнув, я потрясла головой, отгоняя от себя слишком явственное видение. Сейчас он занят этими прелестницами. Вот и пусть, а я могу отдохнуть. Откинулась прямо на кровать, расслабленно раскинув руки. Только внутри что-то распирало, чувство какой-то неудовлетворённости. И я поняла, в чём причина — мне хотелось быть сейчас не здесь, в комнате, а там, рядом с... Стоп. О чём я думаю? Я зажмурилась.

Ерунда какая-то.

***

Пока я возился с гостями и давал указания расселить их по комнатам, утро уже перемахнуло за полдень. Леди София была особенно настойчива и увлекла меня разговором, что-то щебетала и смеялась, а я думал об утренней конной прогулке. Собственная инициатива обратилась в весьма нешуточное испытание. Не думал, что в лежащем на окраине королевства герцогстве жил такой самородок. Тиана удивляла своей непосредственностью, хотя я думал, что удивить меня уже ничем невозможно. Девчонка не выходила из головы, даже когда Софи де Ар ослепительно улыбалась мне, демонстрируя свои показные манеры. Дочь герцога Лестока, она, как говорил отец, хорошая партия мне. Впрочем, приглядеться стоило: Софи была неплоха собой, кукольное лицо с янтарными глазами придавало ей чистоты, но всё-таки присутствовал в ней налёт какой-то детской наивности. Немного низкая, ниже, чем Тиана, но достаточно миниатюрная в формах. И, казалось, кроме как рюшек и побрякушек, у неё в голове не было ничего. Красивая, этакая фарфоровая статуэтка, — да, но внутренней наполненности — нет. Стукнешь по ней, и зазвенит пустотой.