Кровавый плен (Фудживара) - страница 22

По мере приближения к точке назначения шаг замедлялся, а решимость убавлялась. С чего начать разговор? Как поздороваться? Она перебирала в уме бесчисленные варианты беседы, но все казалось глупостью.

Дядя! Доброе утро!

Здравствуйте! Я – Кара Девис, ваша племянница.

Мистер Реджи, рада знакомству. Кара Девис.

Директор, доброе утро. Я…

Девушка раздраженно помотала головой. Все варианты казались фальшивыми и наигранными. Нужно быть естественней!

Директор, прошу прощения. Вчера я не смога вовремя приехать, потому что я… мой водитель не смог… моя машина попала в аварию, точнее я попала в аварию и потом еще заблудилась… в лесу.

Кошмар. Неужели он в такое поверит? Скорее решит, что приукрашиваю обстоятельства.

К моменту, когда Кара подошла к массивной высокой двери с вырезанным по краям орнаментом, ноги уже совсем отказывались двигаться. Сколько она ни размышляла над аргументами в свою защиту, в голове было пусто как в шляпе у фокусника. Хотя очевидные оправдывающие ее фразы плавали на поверхности – сложить их в стройный текст никак не получалось. Сердце было готово вырваться из груди, и даже успокаивающий аромат орхидей не помогал. Кара проверила время на телефоне – как раз вовремя. Подняла руку, чтобы постучать, но дверь оказалась приоткрыта. Прислушиваясь к идеальной тишине в кабинете, она заглянула в узкую щелку между косяком и деревянным полотном – увидела немногое, лишь одинокий кусок ослепительно белой стены.

Так. Ладно. Фух.

Девушка собралась с духом, глубоко вдохнула и негромко постучала.

– Входи, – голос, что прозвучал по ту сторону двери, был строг и холоден. Кара на мгновение упала духом. Руки нервно потянулись одергивать пиджак, поправлять блузку и волосы. Следовало как можно скорее с ним объясниться, тогда неудачное первое впечатление о ней изменится на положительное.

Кара бесшумно проскользнула в просторный светлый кабинет, притворила за собой дверь и повернулась, собираясь выпалить приветствие. Мужчина отвернулся от окна, немедленно устремив взор на гостью. Глаза цвета расплавленного золота впились в нее как два острых кинжала. От неожиданности девушка застыла на месте, широко распахнув глаза. Приветственные слова так и застряли в горле. Слепящее утреннее солнце подсвечивало длинные песочные волосы, забранные в хвост за спиной, яркими всполохами. Влетевший в распахнутое окно ветер подхватил их, неспешно раскидывая по спине. Элегантный светло-коричневый костюм превосходного покроя изысканно сочетался с золотыми часами на запястье и узорчатым бронзовым галстуком.