Его Величество Король (Ши) - страница 6

– Снова хандришь, – в кабинет зашла довольная ведьма.

– Да, – не стал юлить мужчина. – Мне нужны новые люди, мне нужна команда: ответственная, сильная, внимательная, которая не предаст и не перебежит на другую сторону в критической ситуации.

– Тогда у этой команды должен быть лидер, который будет тебе и помощником.

Как раз в этот момент в кабинет забежал Филипп, неся еще несколько десятков прошений.

– Однозначно, – пробормотал король, смотря на полноватого мужчину тридцати лет, что растерял половину посланий и сейчас судорожно их пытался поднять. Король взмахнул рукой, и письма сами перенеслись к нему на стол, потом таким же движением открыл дверь.

– Филипп, спасибо. Но теперь мы прощаемся.

На мужчину было больно смотреть, он как обиженный ребенок поджал губы и бросился в коридор. Кошмар, а ведь у него могла быть семья, дети… Какой пример он им подает!

Как только за горе-помощником закрылась дверь, Инвард даже выдохнул, как будто отделался от надоедливой болонки, что целый день бегает за ним по пятам.

– Вернемся к нашим помощникам, – сообщила ведьма, хитро прищуривая свои черные глаза.

– У тебя уже есть человек на примете, – догадался король, сдвигая все бумаги в сторону и складывая руки на столе.

– Есть, но мне необходимо время, чтобы до него добраться, – начала загибать пальцы женщина, – чтобы убедить в правильности моего решения, чтобы объяснить суть работы. Это ведь работа?

– Разумеется, – согласился король, чувствуя, как пальца подрагивают от нетерпения.

– Тогда этому человеку нужен отдельный дом, своя комната во дворце и резиденции…

– Все будет, только приведи уже ее!

– Я такого не говорила, – поддела короля ведьма, – он или она, разве имеет значение?

А сама знала, что имеет, просто необходимо было еще раз убедиться, чтобы потом лишних вопросов не было. Тропа между мирами открывается не так часто, а если такое и происходит, то явно не просто так. Ну, и переселенца потом обратно вернуть никак нельзя, поэтому женщина и рисковала – многим. Во-первых, своим спокойным сном, потом запасами трав, из которых готовила успокоительные чаи. А они пригодятся, ой как пригодятся!

– Не имеет, – тяжело вздохнул мужчина, чем вызвал смех у ведьмы.

– Тогда жди здесь, я постараюсь быстро!

Инвард подскочил на ноги, потому что женщина легким движением руки отодвинула в сторону круглый столик, и прямо на полу рядом с ее ногами образовалась черная дыра. Словно здесь был проход на этаж ниже, но король отчетливо видел пропасть.

– Это не опасно? – уточнил он, выходя из-за стола.

– Нет, – пожала плечами ведьма и смело шагнула в эту пропасть. Но не провалилась, как думал Инвард, а просто вдруг стала медленно исчезать и бледнеть прямо на глазах. Раз, и вместо Клариссы просто воздух и та сама дыра, от вида которой хочется передернуть плечами.