Путешествие туда, не знаю куда (Смирнов) - страница 96

— Конец связи.

Обломинго. Ладно, и то хлеб. Когда вернусь, буду трясти Бониса как грушу, пока не расколется. Должны были остаться еще какие-то вещи, обязательно должно быть еще что-то. Блин, были б сигареты, закурил бы. Нет, вредно это. Вышел из комнаты на улицу, несколько раз глубоко вздохнул, помахал руками.

В Горске мне с ребятами предоставили деревянный сарай, разделенный перегородкой на две комнаты и называемый домом. А взвод разместили в соседнем сарае попроще, хотя куда уж проще.

Наши разговоры с Аей я вел одними губами, вряд ли кто что мог услышать. Да и кто будет специально слушать. Каждое утро садится старший в позу лотоса, прикрывает глаза и что-то шепчет. И пусть себе шепчет, это его дело. Надо быть очень смелым человеком, чтобы в этот момент беспокоить командира.

В итоге застряли мы в этом болоте почти на неделю, дожидаясь обоз. Он пришел на шестой день нашего сидения в Горске.

— Господин магистр, — в комнату постучался Клеменс, — обоз пришел. Я хозяина обоза отловил, готов давать показания.

— Клем, Клем, ты полегче с ним, он человек свободный. Запускай, заждались уже.

В комнату зашел добротно одетый пожилой коренастый дядька, поклонился глубоко, но с достоинством.

— Торговец дель Шунир из Коруны, ваша светлость. Ваш человек, — вошедший слегка повернул голову в сторону Клеменса, — сказал, что вы хотели видеть меня. Весь к вашим услугам, ваша светлость.

Серьезный дядька, солидный. Все же торговец из столицы. И разрешение на торговлю золотом далеко не каждому выдают. Уважаемый человек, так я и не собираюсь его обижать.

— Рад вас видеть, уважаемый дель Шунир. Меня зовут магистр Гор. По заданию Его императорского величества мы идем в «Скальную крепость».

Торговец крякнул, смутился и начал что-то изучать на носках своих сапог.

— Что-то не так?

— Уж больно неожиданно, ваша светлость. По зиме да в «Скальную»… — мужик покачал головой.

— Мне сказали, что вы знаете дорогу туда, — я внимательно посмотрел на торговца.

— Нет, ваша светлость, не знаю, мне в тех гиблых местах делать нечего.

— Жаль, значит мы вас ждали зря. Клеменс, начинайте собираться, через полчаса выходим.

Я встал, торговец тут же вскочил следом.

— Ваша светлость, если позволите.

— Слушаю.

— Дорога в те края как бы одна, но петляет сильно, заплутать можно не знаючи. Развилка в нужную вам сторону у деревни Пыни, до нее километров триста будет. Мы могли бы до этой деревеньки пройти вместе, а там я попробую вам проводника сыскать.

— Хорошо, пошли.

— Ваша светлость, дайте, пожалуйста, время до утра, и люди и лошади притомились, да и куда в ночь-то выходить, а?