Последний призрачный танец (Алексеева) - страница 114

Я с трудом удержалась, чтобы чем-нибудь в него не кинуть. Ведь знает же, что сейчас не самый подходящий момент для едких замечаний. Но, может, он это делает, чтобы снять напряжение? Послушно расслабившись, я даже улыбнулась, чем заслужила одобрительные взгляды обоих орков.

«Так лучше?» — вполне миролюбиво поинтересовалась я.

Но пернатый уже отвернулся и ничего не ответил. Я не стала переживать по этому поводу. Я уже давно поняла, что большинство моих обид — надуманные, и что в большинстве случаев надо просто пропускать замечания через себя, не задерживая, не анализируя и даже не принимая на свой счет. И огромное количество моих страхов тоже всего лишь плод моего воображения. Я всегда боялась совершить ошибку. Но что может быть ужаснее, чем утаить правду от своего командира, фактически моего лорда? А Кхарр не то, что не выгнал из клана, он даже не наказал. Никто не идеален, сказал мне как-то Шакс. А тот, кто идеален, внутри, скорее всего, пуст и безлик, или холоден, как ветер Ледяного Лабиринта.

Внезапно воины охраны аккуратно оттерли меня назад, прикрыв своими спинами, и я закричала, пытаясь прорваться к Райвену. Не хочу умереть вот так, внезапно, не понимая, что происходит. Я хочу его видеть.

«Не бойся, — услышав меня, отозвался каратель. — Так надо».

Если он думал, что я смирюсь с таким положением, то ошибся. И вихрем ворвавшись в ряды противников, я активировала свой магический резерв, обрушив на врагов ослабляющие заклятья. Первыми в бой всегда вступали маги, и воздух загудел и завибрировал от разрывающихся тут и там заклинаний. Одна за другой над нашими головами проходили ударные волны, со свистом уничтожая все живое и оставляя в земле глубокие, дымящиеся воронки. Небо над моей головой потемнело от гари. Сотни пожаров взметнулись вверх, облизывая облака длинными языками жадного пламени. Я бы многое отдала за умение призывать дождь. Но я этого не умею. И, подгоняемый магическим ураганным ветром, огонь с кошмарной скоростью распространялся, захватывая нас в кольцо.

К счастью, приемный сын Кхарра оказался не идиотом и сразу понял, в какую ловушку мы все угодили. Я закашлялась, наглотавшись удушливого, жирного дыма. Глаза слезились, и я отвернулась, пряча лицо. Надо выбираться из этого кромешного ужаса. Сзади, перекрывая рев пламени, раздался истошный крик. Обернувшись, я увидела, что кольцо замкнулось, и задние ряды нашего отряда спасаются бегством. Несколько воинов, охваченных негасимым магическим пламенем, метались и кричали, взывая о помощи. Мое горло судорожно сжалось. Единственное, что я могла сделать — это подарить им быструю, милосердную смерть. Но лучники, стоящие сразу за плотными рядами конницы и укрывающиеся щитами рыцарей, опередили меня. Над моей головой засвистели сотни стрел. Какие-то из них летели вперед, поражая наемников Гильдии, какие-то назад, неся облегчение союзникам.