Мой порочный писатель (Лафф) - страница 31

 Это привносило в хаос моих мыслей элегантную стройность. Я лишь надеялся, что смогу обуздать свою тьму и что она не вырвется наружу в самый неподходящий момент.

Глава 16. КИРА.

Примерно через два месяца после той нашей первой встречи у моста я начала задумываться о природе наших с писателем отношений. Я была его ученицей и ассистенткой, а он – моим боссом. По крайней мере, так думали в моем университете.

 Внутри я сгорала от неудовлетворенности по всем фронтам. Я совершенно, абсолютно точно не могла ему навязываться.

 Лучше умерла бы от тоски, но никогда не призналась ему в своих истинных чувствах.

Когда я пыталась проанализировать причину своего помешательства, то находила ее именно в его недосягаемости.                                                                                                                                     

 Конечно же, каждая девушка привыкла к пассивной роли не только в знакомствах с мужчинами, но и в дальнейших отношениях: свидания, первый поцелуй и первая близость – все это должен инициировать мужчина, разве нет? Дурацкая традиция!

Я чувствовала, что Кирилл совсем не интересуется мной как женщиной. Но зачем тогда ему эти встречи? Мне казалось, что он ускользает сквозь пальцы.

Именно эта неопределенность больше всего терзала меня. Я не могла понять, как этот наглый мужчина так прочно поселился в моих мыслях.

Его власть надо мной, мой голод и неудовлетворенность просто сводили с ума.

Однажды он пропал на неделю. Я была взвинчена до предела, когда мне позвонила моя давняя подруга. С Лией мы познакомились давно, на первом курсе университета. И сразу сошлись.

Мы были из одного города, обе одинокие, в столице почувствовали друг друга почти родственниками. Наша внешняя непохожесть совсем не мешала крепкой дружбе. Она, статная блондинка, высокая и хрупкая, как тростинка, своей кричащей красотой привлекала к себе всеобщее внимание.

Мы были так же различны по характеру, как и по внешности. Ее активная и увлекающаяся натура постоянно собирала вокруг себя стайку поклонников всех возможных возрастов и полов.

 Я, в свою очередь, предпочитала книги шумным компаниям и была главным ботаником нашей группы.

Но, несмотря на наши различия, а может быть, и благодаря им, мы с Лией сразу сошлись. В нашу первую встречу мы обе почувствовали ее судьбоносность и почти сразу перешли к тому глубокому и несколько фамильярному уровню, который появляется лишь у людей, чувствующих взаимное притяжение.

После университета Лия уехала покорять Америку, что, кстати, у нее получилось, хоть и не без труда. Я всегда была за нее спокойна. Несмотря на буйный нрав и любовь к экспериментам, моя подруга твердо стояла на земле.