Зачарованный плут (Сомова) - страница 92

Глава 19

Спустившись в холл с обездвиженной Джейн на руках, Рамон столкнулся с Матильдой, которая ахнула при виде того, что ее родную внучку без сознания просто похищают средь бела дня из ее же собственного дома, в добавок к тому следом вели под руки Криса, на чью помощь она так рассчитывала. Остановившись рядом с инвалидным креслом хозяйки дома, похититель хмуро уставился на нее и угрожающе произнес:

– Если попытаешься сообщить в полицию, дорогая мачеха, то твоя любимая внучка не доживет до конца сегодняшнего дня. Если будешь держать язык за зубами, то я ее пальцем не трону. Тебе всё понятно?

Напуганная Матильда поспешно кивнула в знак согласия и, указывая на молодого человека, которому двое подчиненных Рамона скрутили руки за спиной, обеспокоенно спросила:

– А что будет с ним?

– Этот выскочка пойдет на корм аллигаторам и, наконец, перестанет лезть в чужие дела, – с этими словами мужчина проследовал дальше к выходу со своей ношей и вскоре хозяйка дома услышала звук отъезжающих автомобилей.

Не теряя ни минуты, Матильда решительно направилась в свою спальню и заперла за собой дверь. Приблизившись к двум небольшим дверцам, незаметно притаившимся в стене слева и на первый взгляд будто бы ведущим в гардеробную или будуар, она распахнула их. Ее взору открылась очень маленькая темная комнатка, в которую обычно не проникало ни одного лучика света. За этими дверцами Матильда скрывала алтарь, который не показывала никому. Это была ее личная комнатка, в которой она могла поговорить с духами наедине и попросить о чем-либо важном. Хозяйка поместья нечасто прибегала к этому последнему средству, чтобы лишний раз не беспокоить высших созданий, но как раз именно сейчас у нее не было другого выхода.

Она зажгла толстые свечи на небольшом столике перед фигуркой в виде человеческого черепа в натуральную величину. Этот важный ритуальный атрибут достался ей еще от ее матери, а та в свою очередь говорила, что он принадлежал их самой первой прародительнице, которая привезла Вуду в Новый Орлеан и с тех пор передавался по наследству. Его пустые темные глазницы устрашающе смотрели вперед на явившуюся женщину, словно вопрошая, с чем она к нему пожаловала, а лысую голову украшал высокий черный цилиндр с огромным таким же черным пером, торчащим сбоку. Вокруг щегольской черепушки, располагавшейся в центре, были аккуратно разложены игральные кости, карта Таро с символом смерти, туда же женщина добавила открытую бутылку рома, стручки красного перца и сигару в качестве подношений – вещи, которые олицетворяли сущность, к которой Матильда собиралась обратиться, и начала призывать: