Тайна ледяного сапфира (Рис, Миляева) - страница 57

– Тогда будем спокойно наслаждаться гостеприимством твоей семьи, – подытожила я.

Дальше ужин потянулся в скучных разговорах о политике, различиях Севера и Юга. И вообще, просто удивительно, как это северянина угораздило жениться на южанке, да еще и магичке с не самой лучшей репутацией, и это все не считая весомой разницы в возрасте?

Потом герцогиня села за рояль, а ее дочь начала исполнять старинные романсы. Нет, я не возражаю, пела она и в самом деле божественно, и находись мы сейчас в Императорской опере, я с замиранием сердца наслаждалась бы этими дивными трелями. Но нет, мы были в гостеприимном доме семьи Бореальда, где балом правила моя властная свекровь, и все мои мысли неизбежно сводились к тому, что в этом доме я чувствовала себя нежеланной гостьей…

Нас уговорили остаться в гостях на пять дней, и с каждыми прожитыми здесь сутками, я чувствовала себя все спокойнее и увереннее. Мать Бореальда быстро прониклась ко мне симпатией, должно быть, тому поспособствовала роднящая нас южная магия. Верховые прогулки, горные походы, уроки магии… Скучать мне точно было некогда. Вот только любимый мужчина почему-то с каждым днем выглядел все более печальным и задумчивым, но мне упорно не признавался, в чем причина такой внезапной тоски. В замок мы и вовсе возвращались в унылом молчании.


Глава 19


Ранним утром нас с мужем разбудил странный шум. Где-то во дворе послышались печальные переливы труб и топот копыт. Мы резко напряглись. По слухам я знала, что такое случается редко и не в счастливых случаях. Я от напряжения закусила губу, молясь, чтобы моя догадка оказалась неправильной.

В комнате стояла гробовая тишина и висел тяжелый удушающий запах напряжения. Казалось, словно от каждого движения что-то хрупкое могло развалиться на кусочки всего за мгновение. И этим чем-то был мой привычный мир.

Во двор родового поместья уже заезжали многочисленные всадники с императорскими гербами на щитах и попонах коней. Вязкая слюна наполнила мой рот. Я вспомнила мудрые слова одного из своих престарелых мужей. Двоих попавших в монаршую немилость наследников великих родов, уединившихся в дальнем поместье, действительно, не только проще убить, но еще и в заговоре против короны удобно обвинить. Боялась даже представить, для чего император прислал свою лучшую гвардию.

В тишине будто застывшего во времени поместья было слышно, как некто весьма проворный прямо-таки взлетает по деревянным лестницам, стремясь в нашу сторону. Еще несколько секунд, и шаги останавливаются под дверью спальни.

Прикрыв глаза, я сглотнула вязкую слюну и попрощалась с жизнью. Короткая молитва богам сама собой всплыла в сознании. Пробормотав ее, я прижалась к горячему боку моего, похоже, последнего мужа.