Идеально безумный мир (Бердникова) - страница 126

— Да, кстати, капитан сбежал одним из первых, — Луи, вступая в беседу, ухмыльнулся, косясь на Андре, — Сидит вон теперь, горюет, а ведь клялся и божился, что лучше вместе с судном на риф сядет, чем оставит его на произвол судьбы! Коварный и бессовестный обманщик, не понимаю, как мы ему могли доверять?

— Помолчал бы, — капитан «Соарты», до которого слова молодого мага, сказанные, к слову, не слишком тихо, разумеется, донеслись, раздраженно обернулся через плечо, — Если бы я погиб там, моя ласточка так бы и осталась среди рифов! Я помогал вам, я спускал шлюпки — имей хоть каплю благодарности, дьявол!

— Вот она — человеческая благодарность, — Людовик печально вздохнул и демонстративно поник, — Сначала ты спасаешь его от бури, а потом он обзывает тебя дьяволом… Ты, по-моему, перепутал меня со своим мастером, мореход. А ведь мы с ним даже не родственники… Кстати, какие у нас дальше планы? — при последних словах взгляд его скользнул почему-то к Чарльзу, и тот, видимо, ощутив его, равнодушно пожал плечами. Отвлекаться от раны подопечного пирату не хотелось — в конечном итоге, нужных инструментов под рукой сейчас не было, и управляться приходилось довольно кустарными методами, буквально связывая порвавшиеся нити между собой, что было делом весьма трудоемким.

— Зависит от того, куда вы вообще направлялись, — тем не менее, отозвался он, — Нас, наверное, отбросило до Шанклина, если не дальше — на этих берегах я никогда не высаживался, и определить навскидку, где мы находимся, не могу. Но учитывая, что этот… капитан, — он на мгновение сжал губы, сдерживая рвущееся наружу ругательство, — Упоминал про Англию, я смею предположить, что вы двигались туда?

— Мы надеялись попасть в Лондон, — девушка, тихонько вздохнув, поджала под себя ноги, усаживаясь по-турецки и, покосившись на дядю, неуверенно пожала плечами, — Ну, насколько я помню, именно там находится резиденция вашего мастера.

— Резиденция мастера? — на сей раз Чарли все-таки оглянулся, так дернув при этом одну из нитей, что Влад невольно вскрикнул, — Так вы и в самом деле осмелились идти против него?

— Можно подумать, что тебя это волнует, — Ричард, остановившись в нескольких шагах от своих невольных спутников, внимательно вслушивающийся в их разговор, негромко фыркнул, дернув плечом, — Ты вне закона, парень, ты сам идешь против мастера! Так что не надо изображать, будто страшно напуган их намерениями. В конце концов, даже я уже смирился с ними!

— А я и не изображаю, — Бешенный широко улыбнулся и, опять вернувшись к ране пациента, задумчиво прибавил, — Я думаю предложить им помощь… В конце концов, мой фрегат еще на воде, я уверен, что бурю он перенес с честью.