Идеально безумный мир (Бердникова) - страница 170

Лэрд кивнул и, еще раз улыбнувшись собеседнику, неожиданным, очень резким движением, бросился в воду. Спустя мгновение из волн выскочил черный дельфин и, подняв сонм брызг, быстро поплыл прочь от корабля.

Чеслав молча проводил его взглядом, скупо улыбнулся и, действуя так же бесшумно, отправился к себе.

Как старший помощник, он занимал отдельную каюту, которую, по счастью, капитан не решил отдать никому из пассажиров. Прискорбно было бы ютиться в матросском кубрике, занимая одну из свободных коек, вместо того, чтобы спокойно почивать на широкой кровати. Кроме того… присутствие в его каюте посторонних, вне всякого сомнения, стало бы большой помехой.

Он спокойно распахнул дверь и, заметив возле иллюминатора высокую светлую фигуру, быстро улыбнулся, заходя внутрь и закрывая створку за собой. После чего, делая вид, что ничего не замечает, хладнокровно принялся расстегивать рубашку, намереваясь улечься спать. На гостя своего он даже не смотрел, как будто и не замечая его присутствия.

— Я говорил с Татьяной, — послышался тихий, до боли знакомый голос. Чеслав усмехнулся и, присев на кровать, скинул сапоги.

— Я знаю. Она увидела тебя, заставила показаться.

— Да… — Анхель, а это был именно он, медленно повернулся к собеседнику, — Я посоветовал им искать Тьери.

— Прекрасно, — губы рыжего растянула новая широкая улыбка, — Прекрасно, Ан! Старик сумеет настроить ее против Альберта, у него есть аргументы. К тому же, там еще и эта женщина… — он куснул себя за губу, — Ради ребенка Татьяна не пощадит даже собственного отца, она убьет его, и ты будешь отомщен.

— Не совсем, — ворас прошелся по каюте и, хмурясь, сунул руки в карманы, — Нет, Чес… отомщен я буду, когда умрет и она, и этот щенок, недоносок ла Бошер! Как он мог укрыться от меня? Я не понимаю, как я не понял, кто он такой…

— Рейнир дал ему другое имя, скрыл его от преследователей, должно быть, и от тебя, — оборотень чуть пожал плечами, — Хуже то, что он одарил его бессмертием, старый мерзавец… Ничего. Будем решать проблемы по мере их поступления, для начала избавимся от мальчишки Антуана. Думаю, ты будешь доволен, когда родная дочь оборвет его жизнь, а, Ан?

— Она не сможет, — альбинос закусил губу, продолжая мерить шагами каюту, — Ты же знаешь, — убить этого «мастера» под силу только графу, от прочих он надежно защищен! Теперь даже от этого молокососа, своего племянника… Никто не сможет, только граф сумеет уничтожить его!

— Значит, они освободят графа и убьют Антуана, — Чеслав хмыкнул, скрещивая руки на груди, — Ты думаешь, ради сына Эрик пожалеет того, кто погубил его жизнь? Что-то я сомневаюсь в этом. Мы доставим их в Англию, Ан, чуть ли не к порогу дворца мальчишки. Они найдут Тьери, тот скажет то, что следует, и они отправятся спасать графа. А после… — он ядовито улыбнулся и чуть приподнял брови. Продолжение, с его точки зрения, было очевидно.