Дикарка при дворе (Торш) - страница 166


Открыв  глаза, жрица Абилис некоторое время вглядывалась в окружавшую её  обстановку, но вскоре поняла, что находится в своей спальне, обе  телохранительницы также были здесь.

— Как я тут очутилась? — спросила у них Чёрная Кошка.

— Лорд Виго принёс, — ответила Илия, — сказал, ты на башне задремала.

— Что ты там делала-то, можно узнать? — добавила Азанна.

— Договаривалась о быстрой дороге в Ирли-вилим, иначе ваш нынешний хозяин нас туда не отпустит.

— И удачно?

— Надеюсь.

В этот  момент в дверь постучали, и на пороге появился Алексим. Он отправил  Дочерей в комнату врачевателя разбирать его снадобья, а сам присел  подле Мии.

— Как ты себя чувствуешь? — начал он разговор.

— Нормально, — сердито буркнула она.

— Всё еще в обиде на меня?

— Конечно, только я собралась помириться, как тебе вздумалось бесцеремонно снимать меня со стены!

— Я боялся, что ты упадешь или простудишься.

— Ну так лучше бы разбудил!

— И ты бы  возмущалась по этому поводу! — не выдержал мужчина. — Послушай, Ми,  давай потом это обсудим, а то мне сегодня не до ссор. Скоро надо будет  ещё и выживших после казни в чувства приводить.

— Помочь? — чуть смягчилась шаманка.

— А ты можешь?

— Исцелить я не в состоянии, но вот избавить от боли или хотя бы её облегчить — вполне.

— Так это замечательно! — воскликнул воевода.

— Да, но только моих сил на всех вряд ли хватит.

— Ничего, ты, главное, позаботься о Нуции и лекаре, они мне нужны более всего.

— Хорошо, я сделаю.

— Сходи ещё, пожалуйста, к девушкам, подсоби им с травами.

Покинув  казармы в противоречивом настроении, иланский правитель направился  на площадь, где, казалось, Довчарм уже прижился вместе со своими  плотниками.

— Лорд Виго, чем вы озабочены? — воскликнул законник. — Неужели и это утро вас не радует?

— Нисколько,  меня вообще этот проклятый город лишь удручает, — ответил советник  короля. — Кстати, можете снимать с виселиц пару веревок, там в темнице  двое уже сами за вас постарались.

— Ещё  чего! Если я по доброте душевной вчера отдал вам мертвецов, это ещё  не означает, что сегодня я сделаю это с теми, кто уже был осужден.  Напротив, я лучше ещё мест подготовлю для того якобы женатого стражника  и вашего болтливого капитана, который пока что-то не торопится  возвращаться.

— Ошибаетесь,  вон они едут! — Алексим указал на север, откуда к площади медленно  приближалась ветхая телега, запряжённая таким же неказистым тяжеловозом.

Когда она подкатила поближе, воевода окликнул кучера:

— Фил, как ты умудрился променять моих лошадей на это безобразие?

— Лара  ждет ребёнка, — он махнул рукой в сторону спящей на куче соломы  женщины, — я не решился предлагать ей ехать тридцать вёрст верхом,  поэтому одолжил сей транспорт. Коней мне обещали вернуть, если, конечно,  эта скотина в дороге не сдохнет.