Дикарка при дворе (Торш) - страница 72

— Вчетвером не надо, ты и один за дюжину кушаешь!

— Что прихватил? — поинтересовался воевода, когда они со здоровяком покинули старуху.

— Плащ  настоящего мага, он, правда, мне коротковат, но для одного выхода,  думаю, сойдёт, — поведал тот. — А здорово звучит, Мак — могучий маг?  Мак — это имя моё.

— Ты не забудь только, что Мак — безмолвный маг, — отметил иланец. — И кстати, я Алексим.

После  пары-другой часов, проведенных в едальне постоялого двора, и изрядного  количества выпитого, Виго узнал об актёре достаточно, чтобы решить, что  тот навряд ли позарится на предназначенные Сиду деньги, и раскрыл ему  основную часть плана.

— А что за девицу мы выручаем? — поинтересовался тот, выслушав воеводу.

— Она шаман из поселения илсази.

— Лесная ведьмочка?

— Не называй её так!

— Да  ты не сердись, я не имел в виду ничего плохого, просто тут в Грини  говорят так. Прости уж неотесанного дурака! — извинился Мак. — Подскажи  лучше, чем мне заняться, чтоб денег заработать да во всякие подлости при  этом не встревать?

— Ты бы к лорду какому в дружину напросился, — посоветовал Алексим, — им такие люди обычно нужны.

— Да разве лорды лучше купцов?

— Смотря какие. Ты за Андил попробуй податься, в Илан, например.

— Сам, наверное, там служишь?

— Вроде того, — не вдаваясь в подробности, улыбнулся Виго.


Следующим  утром новоиспечённый маг-переросток отправился исполнять свою миссию,  а королевский советник остался на постоялом дворе коротать время  мучительного ожидания, играя в согрис с владельцем заведения. Хозяин уже простил гостю весь его долг  за простой Лихого, и сверх того поставил три штофа вина, скоро к ним  добавился бы и четвертый, но тут раздался настойчивый стук в дверь:

— Ты,  заговорщик, странный тип, и друзья у тебя странные: то девочка-илсази  в мальчишеском платье, то великан в гонлавийском плаще, — проговорил  содержатель заведения, поднимаясь, чтобы открыть, — не удивлюсь, если  там опять по твою душу. Надеюсь только, это не стража, а то и мне  попадёт…

— Погоди, я под лестницей схоронюсь, чтоб не заметили, — бросил воевода, прячась.

— Вылезай,  это твои… оба, — сообщил трактирщик, впустив подозрительную пару:  здоровяка, несшего на плече девушку, старательно колотившую его,  несмотря на связанные руки.

— Что  так долго не отпирали-то? — возмутился Мак, заходя внутрь, где  аккуратно отпустил свою ношу. — Мне уж надоело ломиться, а то её  не очень-то так удержишь.

— А ты, оказывается, не немой! — с укором произнесла та. — Наверное, и не маг вовсе!

— Конечно, не маг, я Мак, имя у меня такое, — проговорил он, разрезав верёвку на запястьях пленницы, — а всё, что про меня наговорил тот подлый крыс, полная ерунда.