—Эм ... извините за неловкое появление. Мы не знали, что здесь кто-то будет.— Она переместила свой вес в ботинках, которые не годились ни для чего, кроме как для сидения.
—Я Ханна Беллинджер. Это моя сестра, Пайпс.
Пайпер, а Не Пайпс.
Не то чтобы это было большим улучшением.
Широкополая шляпа слетела, и Пайпер встряхнула волосами, как будто они были в середине фотосессии. Она одарила всех застенчивой улыбкой.
—Это место принадлежит нам. Разве это не безумие?
Если Брендан и думал, что их появление вызвало тишину, то это было ничто по сравнению с этим.
Владел этим местом?
Ни у кого не было Имени. Она пустовала с тех пор, как он учился в начальной школе.
Первоначально местные жители объединили свои деньги, чтобы снабдить это место спиртным и пивом, чтобы у них было место, куда можно было приехать, чтобы спастись от туристов в особенно адское лето. С тех пор прошло десять лет, но они продолжали приходить, завсегдатаи по очереди собирали взносы раз в неделю, чтобы поддерживать поток выпивки. Брендан делал это не слишком часто, но он не считал, что у них есть Имя. Все их. Эти двое иногородних, вошедшие и заявившие о праве собственности, вообще не подходили друг другу.
Брендану нравилась рутина. Любил, чтобы вещи стояли на своих местах. Эти двое не принадлежали друг другу, особенно Пайпер, которая заметила, как он сердито смотрит, и имела наглость помахать ему мизинцем.
Рэнди отвел свое внимание от Брендана с озадаченным смехом. —Ну и как? У Тебя Нет Имени?
Ханна подошла к сестре.
—Так ты это называешь?
—Я называю так уже много лет, - подтвердил Рэнди.
Один из матросов Брендана, Сандерс, оторвался от жены и вышел вперед.
—Последним владельцем этого места был Кросс.
Брендан заметил легкую дрожь, которая прошла по телу Пайпер при этом имени.
—Да,- нерешительно сказала Ханна. —Мы знаем об этом.
—О-о-о!—Пайпер снова начала просматривать свой телефон со скоростью света.
—Есть хранитель по имени Таннер. Наш отчим платил ему за то, чтобы он содержал это место в чистоте.—Хотя ее улыбка осталась на месте, ее взгляд скользнул по явно не чистому бару.
—Он ... был в отпуске?
Раздражение пробежало по затылку Брендана. Это был гордый город с давними традициями. Где, черт возьми, эта богатая девушка умудрилась ввалиться и оскорбить его друзей на всю жизнь? Его команда?
Рэнди и Сандерс обменялись фырканьем.
—Таннер вон там, - сказал Сандерс. Толпа расступилась, чтобы показать своего “хранителя”, навалившегося на стойку бара и потерявшего сознание.
—Он в отпуске с две тысячи восьмого.
Все в баре подняли свои кружки с пивом и рассмеялись шутке, губы Брендана дернулись от удовольствия, хотя его раздражение не уменьшилось. Ни капельки. Он взял свою бутылку пива с подоконника и сделал глоток, не сводя глаз с Пайпер. Она, казалось, почувствовала его внимание на своем профиле, потому что повернулась с еще одной из тех кокетливых улыбок, которые определенно не должны были вызвать горячего толчка в нижней части его тела, особенно учитывая, что он уже решил, что она ему безразлична.