Это случилось однажды летом (Бейли) - страница 79

Даже если бы он захотел, он не смог бы вернуться. Его тело физически не позволило бы этого. Потому что, как бы сильно он ни ненавидел ее очевидное смущение, он предпочел бы преследовать ее на улице, чем в том подвале. Это не было соревнованием. И да, он больше не мог отрицать, что его приоритеты меняются. Как существо привычки, это напугало его, но он отказался просто позволить ей уйти.

—Ты ничего не испортила.

Она усмехнулась и продолжила идти. Он последовал за ней.

—Ты не убежишь от меня на этих каблуках.

—Брендан, пожалуйста. Позволь мне спокойно съежиться до смерти.

—нет.

Все еще отвернувшись от него, она замедлила шаг и остановилась, подняв руки, чтобы обнять себя за талию.

—Довольно недальновидно с моей стороны оставлять эти снимки позади. Мне бы сейчас не помешало штук шесть из них.

Он услышал, как она всхлипнула, и в груди у него все сжалось. Плачущие женщины не обязательно пугали его. Это сделало бы его в некотором роде задницей, не так ли? Но за свою жизнь он сталкивался с очень немногими из них, поэтому воспользовался моментом, чтобы обдумать наилучший план действий. Она обхватила себя руками. Так что, может быть ... может быть, один от него тоже не был бы плохим ходом?

Брендан подошел к Пайпер сзади и обхватил ее гладкие плечи руками, убеждаясь, что она не убежит, если он прикоснется к ней. Господи, они были такими мягкими. Что, если он поцарапает ее своими мозолями? Ее голова слегка повернулась, чтобы посмотреть на его правую руку, и он был почти уверен, что ни один из них не дышал, когда он притянул ее обратно к своей груди, обхватив руками ее хрупкое тело. Когда она не велела ему отвалить, он воспользовался еще одним шансом и положил подбородок ей на макушку.

Из нее вырвался звук.

—Ты действительно не ненавидишь меня? —Не будь смешной.

—Я действительно не знала. Мне так жальч —Хватит извиняться.

—Они все должны ненавидеть меня, даже если ты этого не делаешь. Они должны.— Он начал говорить ей, что это предположение тоже глупо, но она перебила его, звуча так несчастно, что ему пришлось крепче сжать руку.

—Боже, я и есть пустоголовая, не так ли?

Ему ничего не понравилось в этом вопросе. Не сам вопрос. И не так, как это было сформулировано, как будто кто-то использовал этот дерьмовый термин, чтобы описать ее. Брендан повернул ее в своих объятиях и быстро забыл о процессе дыхания. Она была чертовски великолепна, с влажными глазами и розовыми от затяжного смущения щеками, вся залитая лунным светом. Ему пришлось призвать на помощь каждую каплю силы воли, чтобы не прижаться губами к ее губам, но сейчас было неподходящее время. Между ними был призрак и кольцо на его пальце, и все это нужно было сначала решить.