Одна кровь навеки (Манифолд) - страница 66

Кайла, самая младшая из нас, закатила глаза.

— Боже, некоторые из вас, старожил, такие претенциозные придурки.

Мораг и Девон рассмеялись.

— Я бы подумал, что это, вероятно, в его природе, независимо от возраста, — сказал я. — В любом случае, он уничтожал улики. С тех пор он в бегах… Ну, был, — поправился я, со злобным удовольствием вспомнив, что Фергюс МакДональд теперь остался в прошлом.

— Так ему и надо, — сказала Кайла. — Скатертью дорога.

Я улыбнулся. Она хорошая пара для Ангуса. Он один из тех старожилов, на которых она жаловалась, но как только встретил её, для них обоих больше никого не было.

— Не думаю, что нам нужно беспокоиться о том, что другие вампиры придут отомстить за него, — сказала Мораг. — Похоже, он действовал тайно.

— Нам нужно сообщить об этом совету в Эдинбурге, — сказала Маргарет со злостью.

Совет такие же, как и сказала Кайла — претенциозные придурки.

— Ты должна это сделать, — сказала Шарлотта Маргарет. — Никто из них не сможет сравниться с тобой.

Маргарет издала насмешливый звук, но я почувствовал, как ей понравились слова Шарлотты.

— Давайте на сегодня закончим, — предложила Маргарет. — Колум, иди и приведи себя в порядок, и будь с Изабо.

Остальные члены ковена кивнули на её слова.

— Мы запрём двери, папа, — поддразнила меня Клара.

— Спасибо, — сказал я.

— Позови, если мы тебе понадобимся, — сказал Лайл.

И я кивнул.

Они гуськом вышли из моей комнаты, и я помчался в душ. Когда вышел, увидел, что кто-то оставил на кровати пакеты с кровью. Это хорошо. Я был так обеспокоен всем прочим, что забыл, как Изабо будет голодна. Мне нужно будет немедленно дать ей кровь и надеяться, что она не укусит меня.

Когда я открыл спальный ящик, Изабо лежала там, где я её оставил.

Меня осенила мысль. Моё сердце не билось с тех пор, как я принёс Изабо в дом. Что это значит? Я почувствовал, как меня накрыла паника, словно удар топора по голове.

Забравшись в кровать, я закрыл крышку.

Я попросил Сару присмотреть за Изабо. Я не мог придумать никого лучше, кому можно было бы помолиться. Сара бы поняла.

Я закрыл глаза, но не спал. На рассвете, когда захотелось спать, я почувствовал, что беспокойство за Изабо мешает по-настоящему отдохнуть. Осталось всего двенадцать часов, тридцать семь минут и четырнадцать секунд до того, как снова придёт ночь.

«Прошу, — подумал я. — Пожалуйста, пусть она очнётся».

Глава 21

Изабо


Проснувшись, я схватилась за горло — оно, словно горело.

— Какого?.. — произнесла я и закашлялась.

Что, чёрт подери, происходит? Я села и ударилась головой.

— Ай! — вскрикнула я.