Снежный роман (Лукьянова) - страница 17

– Черт, я знаю, где живу. Дальше-то что?

– Попала под сокращение в компании «ЮниоТрейд», уволена девятнадцатого декабря.

Я вновь сглатываю.

– Приятно познакомиться, Ольга.

– А мне не очень, – хмыкаю в ответ.

Босс Боссыч прячет телефон в кармане пальто, там же оставляет свои аристократические руки. Руки, которые я бы с удовольствием ему оторвала и вставила в зад за то, что лапал меня.

– Так что надо? Извинение пришел просить? Я, кстати, ничего плохого фирме не сделала, а, наоборот, костьми готова была лечь, лишь бы… – На последних словах ком в горле встает поперек. Заминкой пользуется злодей и перебивает меня.

– Могу помочь с возвращением в штат.

– Что?! – Глаза готовы выпасть из орбит. Вот так я удивлена его дерзкому, то есть мерзкому заявлению.

Он хмыкает, довольно громко, словно ощущает, как я встревожена его заявлением.

– Повторяю, Ольга, я помогу вернуться в компанию на прежнюю должность. Хотя… На новую должность с карьерным ростом.

– Я должна душу дьяволу продать?

Нет, меня его слова пусть и задели, но обратно не хочу. Как-то больно все еще, свербит в груди в области сердечной мышцы. Но послушать все его предложения требует исконно женское любопытство. Вот Ксюхе расскажу, оборжется до икоты. Правда в этот момент мой глаз нервно дергается.

– Мне твоя душа не нужна, хотя сравнение льстит, – зловеще усмехается.

– Тогда что? – осторожно интересуюсь, заглядывая в темные глаза.

– Подыграй мне.

Мой рот открывается в немом вопросе. Злодейская физиономия ликует. Ведет в счете теперь, к сожалению. Я проигрываю по очкам. Любопытство не скрыть, заинтересовал подлец.

– Ничего сложного, – быстро добавляет он, но в голосе звучит раздражение. Будто его что-то или кто-то обязывает, и ему вовсе неприятно сейчас стоять здесь и распинаться передо мной, обещая свою душу взамен моей. Взаимовыгодный обмен, кажется. – Нужно лишь притвориться, что мы поладили. Провести эту новогоднюю ночь вместе.

– Что?!

Последнее предложение звучит слишком двусмысленно, а так как мы люди все взрослые, то паршивенький вариант оказывается более понятным, чем тот, что он на самом деле имеет в виду.

– Не так! – вспыхивает бывший Босс Боссыч, или мне кажется, что щеки покраснели именно сейчас, а не несколькими минутами ранее от мороза. – Просто отметить праздник вместе. Ты и я, дед и твоя бабка.

– Бабуля, – поправляю гамадрила, закусывая губу.

– Да-да, бабуля. Алевтина, ведь так? Не знаю, как по отчеству.

– Алексеевна, – добавляю я, а он кивает, будто запомнил. Не удивлюсь, если и имя ее он несколько раз у дяди Пети переспросил.