Мой визави (Карпинская) - страница 48

− Что, струсила? Сколько тебе говорить: нефиг шляться одной в позднее время.

− Стас, – я с шумом выдохнула, – вот ты скотина.

− Лужи под тобой нет, значит, не сильно испугалась.

− Больной, у меня чуть сердце от страха не выпрыгнуло.

− Садись, прокачу.

− Нет, спасибо. Ты не думаешь, что такие игрушки тебе уже не по возрасту?

− А что по возрасту? Валокордин и тонометр?

− Кресло качалка, придурок.

− О, злая Болонка. Гав.

− Скотина! – я бросила в него сумочкой, которую тот, смеясь, поймал.

− Не рычи. Я, может быть, соскучился, а ты сумками швыряться. Ты в ней что, кирпичи носишь? − он взвесил на руке сумку. − Чего она тяжелая такая?

− Трупы частями в ней выношу, таких придурков, как ты.

Мы лежали на кровати, Стас крутил в руках оставленный мной на постели том Фрейда и отвешивал по этому поводу очередные шутки в мой адрес.

− Как зовут твоего сына? – прервала его поток издёвок.

− Рома, – ответил Франц, отложив книгу в сторону и скрестив руки на груди.

− Сколько ему лет?

− Семь. Что за допрос?

− Просто интересно. Ты же сам ничего не рассказываешь.

− Давай договоримся на берегу, что…

− Что между нами просто секс, – перебила, договорив за него. − Я уже поняла. Но про ребёнка всё равно мог бы и рассказать.

− Зачем?

− Хотя бы для того, чтобы я эгоистично не просила тебя остаться у меня. Сейчас, зная, что тебя ждал дома ребёнок, я чувствую себя сукой. Почему он живет с тобой, а не с матерью? – Стас глубоко вздохнул, давая понять, что разговор этот ему не нравится.

− Потому что мы так решили. У его матери новая семья, новый муж, скоро родится дочь. И Рома не находит общий язык с её мужиком.

− Ясно, – я встала с кровати, набросив на плечи халат. – Так, всё, выметайся.

− В смысле? – брови Стаса поднялись от удивления.

− Уже двенадцать.

− Завтра выходной.

− Вот именно. С утра тебя разбудит сын, ты не выспишься и будешь рычать на него весь день, а виной тому буду я.

− Я никогда не рычу на сына.

− У вас же всё равно есть какие-то планы на завтра?

− Есть.

− Ну вот, выметайся. Давай, поднимай свою задницу, – не знаю, что сейчас за мысли крутились в его голове, но смотрел он на меня с любопытством, как на диковинную зверушку. Не обращая на него никакого внимания, отправилась на кухню. Когда я всё упаковала, Стас уже надевал куртку.

– Вот. Большой торт твоему сыну, а пироженка тебе. Это чтобы по пути ты всё не схомячил.

− Может наоборот надо? Большая пироженка большому мальчику, а маленькая − маленькому.

− Нет, Стас, это так не работает, − Франц рассмеялся и, отставив пакет в сторону, привлек меня к себе, целуя.