Серебряный ублюдок (Уайлд) - страница 166

— Давай возьмём что-нибудь поесть, — предлагаю я. — Похоже, что я прервала твой ужин ранее.

— Для справки, не стесняйся делать это в любое время, — говорит Пак. — Я умру голодным, но счастливым человеком.

— А не слишком ли мелодраматично?

Он ласково шлепает меня по заднице (чувствую, что скоро там останется отпечаток), и мы хватаем пару бумажных тарелок, наполняя их. Затем находим место за другим столом, ближе к огню.

— Пак, — говорит мужчина. — Расскажи нам о своей девушке.

Братья, которые выглядят почти как близнецы, Демон и Дип, подходят к нашему столу. Я видела их в городе и обслуживала их в баре раньше, но мы никогда не разговаривали.

— Вы знаете Бекку, — говорит Пак. — Работает в «Лосе», помните?

— Привет, — здороваюсь я, надеясь, что у меня не застряло никакой закуски в зубах.

— Слышал, у тебя была стычка той ночью, — говорит Демон. — Ты неплохо справилась.

Стычка? О, да, умник.

— Да, ничего страшного, — отвечаю я. — Один из засранцев из академии не смог справиться с охватившими его чувствами. И я ему в этом помогла.

Воспоминание о том, как он кричал и катался по полу, вызывает улыбку на моём лице. Пак рычит, а Дип заходится в смехе.

— Дарси сказала, что она чуть не оторвала ему яйца, — говорит он. — Тебе стоит быть осторожнее, Пак. Ненавижу, когда тебе делают больно.

— Вы оба! Это чертовски смешно. Серьёзно, если этот парень когда-нибудь ещё раз покажется там, позвони мне. Я убью его.

Пак не шутит.

— Тереза выгнала его навсегда, — успокаиваю его я. — Даже если бы она этого не сделала, не думаю, что мне пришлось бы волноваться из-за этого. Там был еще один парень с темными волосами. Думаю, вы с ним знакомы. — Пак замирает. — Он выглядел довольно взбешённым из-за этого. Он даже извинился за поведение своего друга. Разве это не мило?

— Очаровательно, — рычит Пак.

— Хорошо, что у твоей женщины был кто-то, кто смог ее защитить, — замечает Дип. — Но не волнуйся, с ней всё будет в порядке. Может, «Лось» и бывает шумным, и парни, которые приходят туда, любят подраться, но... Хотя, нет, все именно так как выглядит. У тебя есть пистолет, Бекка?

— Отвалите, — орет Пак, внезапно вставая. — Бекка, хочешь ещё выпить?

— Да, — говорю я, думая, не попаду ли в неприятности, если пну Дипа под столом. Может, это того стоит.

— Я сейчас вернусь, — говорит Пак. — Дип и Демон позаботятся о том, чтобы тебе здесь было хорошо, правда?

Демон кивает, ухмыляясь, когда Пак уходит.

— Ты разозлил его, — обвиняю я мужчину.

— Ага, — довольно говорит Дип. — Хотел спросить тебя о Карли.

Я качаю головой.

— Мне нечего тебе сказать.