Плевать мне на игру! Сопряжение миров (Пефтеев) - страница 110

— Вот видишь! — Лен хлопнул Сантину ладонью по спине. — Идея была годной! Ты обязана жизнью не только им, но и моей идее!

— Никому я ничем не обязана! Но чтобы выказать признание за оказанную поддержку, я прикажу ремесленникам изготовить Лие кирку, а Нибору щит. В моих запасах должны были остаться ингредиенты для легендарных предметов.

— Не стоит, — попытался якобы отказаться Нибор. — Не слушайте Лию. Она очень жадная девочка, вот и прибедняется. По пути сюда мы наведались в лавку чудес. Так что эпической экипировки в нашей гильдии в избытке.

— Хвастаетесь мародёрством? — удивилась Сантина. — При капитане Ноке о подобном ни слова. А насчёт предметов, чтобы справится с Божественной карой эпических предметов мало. Так что от щита и кирки вам лучше не отказываться.

— Вот здорово! Спасибо вам огромное! — будучи хорошо сложенной девушкой в латном доспехе, Лия буквально утопила Сантину в своих объятиях. — А можете сделать кайло бирюзового цвета, чтобы кирка была словно изо льда?

— Лия! Невежливо вот так липнуть к чужим мастерам! — оттащил её за шиворот Клиф.

Пораженная таким отношением Сантина поправила волосы и, делая вид словно ничего не произошло, направилась в сторону гвардейской святыни. Пережившие битву гвардейцы, хоть и были подавлены неисчислимым количеством смертей, встречали авантюристов крепкими рукопожатиями и словами благодарности. От ненависти и недопонимания между служителями королевской воли и искателями приключений ни осталось и следа. В бою незнакомые друг другу люди навсегда становятся братьями и сёстрами — частью большой семьи. У главного входа в святыню — больших стальных ворот, усиленных магическими печатями, авантюристов встретил капитан Нок и другие королевские рыцари. Вместе с ними был и мастер второй по силе гильдии Простора Джесс. Мужчина был облачён в состоящую из пластин броню самурая, наручи и украшенные лицами демонов наплечники. На бёдрах с обеих сторон у него висело по четыре катаны, а из-за спины выглядывал длинный лук. При этом колчана со стрелами не было.

«Джесс 77 ур. ОЗ — 377 т.»

— Вы только посмотрите, кто выбрался из своей норы! — Сантина смерила Джесса недовольным взглядом. — Увидел, как мы побеждаем и решил пристроиться к чужой славе? Так вот. Я позабочусь о том, чтобы все помнили тебя трусом!

— Я тоже рад что ты не погибла, — улыбнулся в ответ Джесс. — Я там, где больше платят. Высокопоставленные господа нуждались в моей защите, вот я и задержался.

— Так, а сюда чего явился?! Здесь господ не водится!

— Зато есть непосредственный враг короля. За него тоже назначена хорошая награда.