Испытание Судьбы (Хатчинс) - страница 64

— Например, как то, что Эри дала Каллагану? У них ничего не вышло, — возразил Райдер, глядя на меня.

— Да, именно так, чтобы, если кто-то из вас умрёт, когда ваши души возродятся, вы снова нашли бы друг друга и полюбили. Эри, однако, вернули по-другому — силой, создав совершенно иную ситуацию. Не думаю, что Эри можно использовать в качестве примера, потому что она психопатка. В ней нет ничего нормального.

— Спасибо, — сказала я, наблюдая, как мерцает аура, прежде чем Дестини исчезла.

— Живо, все вон! — крикнул Райдер. — Нет, не ты, Синтия, — добавил он, когда я встала.

Я повернулась и посмотрела на него полными боли глазами. Он выпрямился, расправляя крылья и становясь выше, сила исходила от него с каждым движением. Мужчины остановились, глядя на Райдера, затем на меня, прежде чем покинуть комнату. Я села на кровать, глядя на него сквозь непролитые слёзы. Я хотела защитить его, и, делая это, превратила во что-то другое. Я не винила его за то, что он злился. Чёрт, я злилась на себя за это.

— Райдер, я не хотела, чтобы это случилось.

— Раздевайся, — прорычал он, сжимая кулаки по бокам. — Сейчас, потому что мне нужно быть внутри тебя, милая. Ты создала монстра, и единственное, о чём я могу думать в данный момент — войти в твоё тело по самые яйца.

Я моргнула и кивнула. Что касается способов наказания, то я в значительной степени согласна с ним.

— Меня это вполне устраивает, — заявила я, наблюдая, как греховная улыбка расползается по его губам.

— Не забывай об этом, — предупредил он, наблюдая за моими медленными движениями, когда я начала снимать платье, которое он наколдовал. Он прищурился, с интересом наблюдая за мной и тем, как ткань стекала с моего тела и падала на пол. — А теперь нагнись и не двигайся, мать твою.

Глава 13

Райдер


Синтия облажалась, и это ясно, как день. Она сделала меня ненасытным, когда связала со зверем. У меня были секреты, от неё. Хотя и у неё были от меня тайны… и всё же ей хотелось довериться. Она общалась с богами и прочими созданиями, которые даже не принадлежали моему миру. Всё её существование испорчено потребностью защищать всех и вся в одиночку, и это чертовски бесило. Синтия моя по праву. Я заявлял на неё свои права, трахая так, что она сползала с члена. Я оплодотворил её чрево, наполнив нашими младенцами, а потом она умерла, чтобы принести их в этот мир. Теперь она всё больше и больше общалась не с теми людьми и делала не то, что мне нужно.

Неужели она думает, что я не знаю, кто входит в мой дом? Синтия всё усложняла, упрямая, как сам чёрт. Она хваталась за всё, прижимая к себе со страхом, что, как только это исчезнет, пропадёт безвозвратно. Она вонзала зубы и ногти во что-то, держалась за всё, чем была и что имела. Как только она с головой уходила во что-то, я не мог дотянуться до неё, и хотя я поддерживал её непродуманные попытки принять этот мир, больше не играл с ней. Мы на пороге войны, а Синтия дуется из-за глупого дерьма.