За стенами Атерраса (Валентеева) - страница 123

Вопреки опасениям, ворота отворились, впуская вернувшегося тюремщика. На этот раз за ними не было «полосы препятствий» — никто не испытывал мои силы. Мы медленно шли к массивной входной двери. Стоило Арману притронуться к ней, как лязгнули замки. Он на миг коснулся виска — видимо, маска вернула забытые ощущения. Я сжала его руку.

— Все хорошо, Рози, — сказал Арман и первым вошел в Атеррас.

Внутри по-прежнему царил полумрак. Кажется, заросли и те окошки, что были. На нулевом уровне царила тишина. Даже показалось, будто тюрьма вымерла, но вот в коридор выскочил Фитц. Слава богам, живой и здоровый.

— Господин Ферри! Розалин! — обрадовано воскликнул гном, ударяя себя по бокам. — Наконец-то!

— Как вы тут? — спросил Арман, проходя по коридору. Я же следовала за ним.

— Живы, — отмахнулся Фитц. — Только с Марком худо, вовсе рассудком тронулся. Мы заперли его на первом нижнем, не заключенный все же, но, думаю, ему уже никто не поможет. Остальные здоровы. Кое-как управляемся. Вот только вода закончится со дня на день. А в город мы не ходоки.

— О воде я позабочусь, — пообещал Арман. — Думаю, несколько часов у нас есть.

— До чего? — уставился на него Фитц.

— До визита советника Люциана, — усмехнулся тюремщик. — Он скоро будет в гости. Хочет взглянуть, как мы тут живем. А заодно приобщиться к темной магии источника.

— Ох, ты ж… — пробормотал гном. — Звучит не очень, а, господин Ферри? Драка будет, или как?

— Возможно, и драка, — ответил тюремщик.

— Господин Ферри!

А вот Тайнеке и Лиси. Но еще раньше, чем до нас добрались добрые кухарки, откуда-то из коридора вылетел Брист. Он подскочил к Арману, прыгая, как щенок, и пытался лизнуть его руку.

— Здравствуй, малыш. — Арман потрепал пса по голове. — Я тоже соскучился.

— Он так страдал, бедняга, — подбежала за Бристом Тайнеке. — Почти ничего не ел, выл постоянно. Какое счастье, что вы вернулись!

— В тюрьме без вас совсем тоскливо, — приговаривала Лиси.

Странно… Где-то в глубине души я была рада снова видеть Атеррас. Может, потому, что здесь родилась моя любовь? Как бы там ни было, но в этот раз нас предстояло принять бой. Поможет нам тюрьма или погубит? Вот бы узнать.

ГЛАВА 27

Иден

Мы выехали из столицы поздно ночью. Люциан перестраховался — связал меня и наложил на веревки такую бездну заклинаний, что от них чесалась кожа. Меня запихнули в экипаж и гнали так, что бедная колымага тряслась, будто вот-вот развалится. Я мысленно делал ставки, когда отскочит колесо или падет лошадь, но пока что все держалось. А Люциан сидел напротив и лично следил, чтобы ценный пленник в моем лице никуда не пропал. Хотя, невелика ценность. Заклинание-то он получил.