Право истинной невесты (Силаева) - страница 14

Он бросил биту в угол и выхватил из-под стойки матовый чёрный пистолет.

- Моё имущество, - недобро усмехнувшись, произнёс он. - А имущество надо охранять.

- Брось! - крикнул лысый крепыш с бутылкой пива в руке. - Останешься здесь и будешь сидеть на заднице, пока снаружи будет жарко? Второй такой ночи уже не будет!

Бармен отрицательно покачал головой:

- Без меня. Выдвигайтесь, парни. Время не ждёт.

Один из мужчин указал на меня пальцем:

- А эту что, оставим здесь? Эй, парень, - он сплюнул в мою сторону, - делиться надо!

Я похолодела. За всю свою жизнь я никогда не слышала, как к ринии обращаются подобным образом. Словно я вдруг очутилась в каком-то кошмарном сне.

Но Альто даже не пошевельнулся. Он лишь усмехнулся, но такой хищной усмешкой, что мужчина невольно отступил.

- Я здесь по праву, - негромко произнёс он, и эти слова прозвучали, словно пароль. Мужчина икнул.

- По п-праву, - повторил он.

И бочком, бочком отступил.

Меж тем бар пустел на глазах. Я с холодком заметила пистолеты не у одного и не у двух выходящих мужчин.

- Мужчинам же запрещено носить оружие, - прошептала я.

- Думаю, ты уже поняла, - негромко и чётко произнёс Альто мне на ухо, - что этой ночью некоторые правила изменились.

Я растерянно смотрела на распахнутую дверь, ведущую на улицу. Я всё ещё до конца не понимала, что происходит. Ещё час назад ринии были всесильны. Но сейчас... сейчас перед моими глазами совершалось что-то немыслимое.

Что изменилось этой ночью? И что теперь будет?

Я глубоко вздохнула. Да ничего не будет. Кланы справятся с волной хулиганов, а возглавить этих идиотов будет просто некому: пары поцелуев хватит, чтобы самый упрямый главарь бунтовщиков без памяти влюбился в свою завоевательницу.

- Идиоты, - произнесла я вслух в опустевшем баре. - На что они надеются?

- Думаю, - невозмутимо заметил Альто, - что на победу.

- На какую победу?! - Я вскочила. - Кланы размажут их по стенке! Главарей просто очаруют, и.

Бармен переводил взгляд с меня на Альто, улыбаясь всё шире.

- А ведь она ничего не знает, а? - произнёс он, кивнув на меня. - Никто из них не знает.

- Тихо.

Негромкий, но властный тон тут же заставил бармена сбледнуть с лица и осторожно шагнуть назад.

Альто повернулся ко мне.

- Тебе не стоит отправляться домой этой ночью, - произнёс он. - Хаос - это прекрасно, когда он ломится в чью-то чужую дверь, но, когда бьют окна в твоём собственном доме, впечатление смазывается. Сама видишь.

Я перевела взгляд на разбитые бутылки. Звуки, раздающиеся с улицы, мне определённо не нравились.

- И что ты предлагаешь?