Навечно разрушен (Эллен) - страница 9

— Эй, говнюк, ты меня слышишь? Где твои мама и папа? Оставили тебя на улице, потому что не могли смотреть на твою глупую рожу?

Я тут же останавливаюсь и поворачиваюсь лицом к мальчику, который явно меня не боится. Коренастый рыжий ухмыляется от уха до уха, прислонившись к своему шкафчику. Его друзья начинают толпится вокруг меня, ожидая ответа.

Моя челюсть сжимается, а костяшки пальцев по бокам становятся яростно белыми.

— Кот прикусил тебе язык? — он тычет снова, приближаясь к моему лицу. — Каково знать, что родители оставили тебя совсем одного? Они возненавидели своего дурацкого сыночка…

Образы, которые, как я думал, были похоронены глубоко в моем мозгу, всплыли на поверхность с полной силой.

— …или хотели, чтобы ты умер.

Должно быть, я отключился, потому что после того как я успокаиваюсь, вижу красную кровь, льющуюся из ребенка на полу, и мою окровавленную руку. Я прижат к груди учителя, а все вокруг ошеломленно молчат. Даже я сам в шоке от своих действий. Тяжело дыша, я чувствую, как меня начинает одолевать странное ощущение, которого я никогда не испытывал раньше. Удовлетворение разливается по всему телу, видя, какой урон я нанес лицу ребенка, и испуганные взгляды других детей.

Я чувствую себя так же, как тогда, когда выпил слишком много сладкой газировки. Как будто весь сдерживаемый гнев просто исчез, когда мой кулак соприкоснулся с костью, и я хочу больше.

Я борюсь в руках учителя, чтобы сделать еще одну попытку. Однако мое тело тут же напрягается, когда я чувствую, как крепкая рука, с которой я слишком хорошо знаком, хватает меня за плечо. Меня охватывает ужас, когда я смотрю на Винни, у которого такое серьезное выражение лица, какого я никогда раньше не видел.

— Пойдем со мной, Карсон, — его голос низкий и властный.

— Простите, мистер Пенталини, но ему нужно немедленно идти в кабинет директора! Он только что напал на этого мальчика! — учительница пытается утащить меня.

Винни стряхивает с меня руки учителя.

— Не обязательно тащить его, как пленника. Мой сын умеет ходить.

Мое лицо словно окаменело, но, увидев суровый взгляд Винни, внутри поселилось беспокойство. Я никогда не хотел разочаровывать его, и не хочу, чтобы он уходил.

Мы добираемся до кабинета.

— Сиди здесь, Карсон, и не двигайся. Понял?

Я киваю головой.

— Говори, Карсон. Используй слова. Ты не немой.

— Да, сэр, — шепчу я, глядя на него.

Он кивает, жестом приглашая учителя присоединиться к нему в кабинете директора.

Я сижу, уставившись в пол, и мне не терпится вернуться и снова сразиться с этим глупым мальчишкой. Как он смеет говорить о моих родителях? Никто не говорит о них. Даже я.