Девять бусин на красной нити (Питкевич) - страница 43

– Хватит. Что так сильно тебе понадобилось, цверг, что ты побеспокоил нас? – вот этот голос я знала. Спокойный, чуть высокомерный голос рыжеволосого божества.

– У меня тебе посылка от от Хакона Снорсона. Ценная.

– Да? – удивление в голосе не поддельное, – и что же мне передает хримтурс-полукровка?

– Он передает тебе на попечение девицу и просит больше не пренебрегать гостеприимством, – цверг отступает в сторону, и мне, наконец становятся видны высокие, широкоплечие сыновья Дьярви. Рядом с рыжеволосым Рериком стоит парень чуть моложе с практически белыми волосами, с некоторым пренебрежением глядящий и на меня и на цверга.

– Натсуми !? – облегчение и радость вспыхивают на живом лице Рерика. Великан делает шаг и крепко сжимает в объятиях, от чего капюшон моего рысьего полушубка падает с головы. Мне не по себе от такой вольности и чрезмерной близости мужчины, но силы не равны. Я еще не оправилась от болезни и страшно устала после дороги. – Братья будут рады тебе. Отец не дет им ни единой минуты покой с того момента, как ты пропала.

– Пусти, мне больно, – от медведеподобных объятий аса сводит плечо, от чего я дергаю рукой, пытаясь выбраться. Рерик тут же отпускает, но не отходит дальше чем на шаг.

– Я очень рад, что все так рады встрече, – прерывает спорный момент едкий голос Барди. Кажется, у цеврга отношения с асами на порядок хуже, чем с Хаконом, – И все же, я бы хотел вернуться обратно.

– Иди, мы тебя не держим – с явным презрением отзывается беловолосый брат Рерика.

– О да, а меж тем, я не могу вернуться к хримтрусу без доказательств, что девица попала в руки Рерика. Снорсон сказал, что ты будешь изрядно должен ему за эту услугу, Дьярвинсон.

Я не очень понимала местных обычаев и почему долг пал на Рерика, а не на меня, но ас молча и как само собой разумеющееся, снял один из витых браслетов с руки. Из золота, со звериными головами по краям, он явно стоил не мало, но думаю, в качестве обещания ценился несколько выше, чем в виде украшения.

– Снорсон прав. Это весомая услуга. Передай, что я запомню. – Протянув украшение Барди, Рерик сдернул с себя плащ, даже не потрудившись расстегнуть застежки-черепахи по бокам. Мгновение, и тяжелая ткань оказалась на моих плечах. Он был мне велик настолько, что даже укрыл часть снега вокруг ног. Все это ас проделал не сводя глаз с Барди. – Иди, цверг. Тебе не стоит задерживаться в этом мире.

Барди агрессивно оскалился, кинул на меня взгляд, полный любопытства и исчез в арке, оставив только несколько отпечатков следов на снегу.

– Это гость отца? – беловолосый ас с любопытством осматривал меня с ног до головы и обратно. С уходом Барди оба божества немного расслабились и больше не излучали высокомерия в таких непереносимых дозах, как мгновение назад.