Рискованный флирт или Дракон моих грёз (Жарова) - страница 96

- Алиссия, - хрипло прошептал Дэйв. – Вы ведь все еще в трауре…

- Последние дни…

- Тогда я должен кое в чем признаться.

Я шумно выдохнула. Почему-то стало страшно. Никогда еще признания не приносили ничего хорошего.

- Не стоит, - я попыталась улыбнуться. – Потом. Когда сниму траур полностью.

И приподняв юбки, бросилась к воротам.

Лишь бы успеть добежать до его дома, раньше самого Дэйва и переодеться в одежду прислуги.

Кажется, признания должны стать обоюдными.

Глава 17

На следующее утро Дэйв выглядел мрачным и задумчивым. А после завтрака неожиданно сказал:

- Алиса, уберись сегодня в библиотеке. Давно там не наводили порядок. Книги не трогай, но пыль протри.

- Хорошо, господин Дэйв, - изумленно откликнулась я. – А как я туда войду? Там же эти… чары на двери…

- Я тебя проведу.

Мы направились в закрытую часть дома. Я шла позади, тихонько ступая и стараясь не привлекать внимания. У самого прохода Дэйв взмахнул рукой, шепча заклятье. Створка распахнулась.

- Идем, - велел он.

Еще ни одна прислуга не допускалась в это сокровенное место. Поэтому я изобразила на лице благоговение и старательно демонстрировала удивление.

- Не отставай, Алиса! – Дэйв сдвинул брови.

Не желая гневить хозяина, я быстро перешагнула порог.

- Не отстаю, господин Дэйв. Я уже готова. Откуда начинать?

- Как тебе удобнее.

Он прищурился, будто сделал для себя какие-то выводы, а потом решительно вышел.

***

Два часа прошли незаметно. Уборка была несложной, тем более в помещении было чисто. Видимо Дэйв либо сам смахивал пыль, либо очищал все магией. Но это ожидаемо, не мог же мужчина постоянно дышать грязью.

Я протерла полки, вымыла пол, открыла окна, чтобы проветрить и очистила стекла. Вроде больше ничего не нужно.

Книги меня уже не интересовали. Точнее хотелось почитать, но прошлой жажды добраться до сокровенных фолиантов не было. Я приметила несколько интересных романов и пару жизнеописаний известных личностей – когда-нибудь просмотрю, если появится возможность.

Дэйв явился к исходу второго часа.

Оценил проделанную работу, глянул на окна и чему-то усмехнулся.

- Ты хорошо поработала, молодец.

- Это моя обязанность, господин Дэйв, - улыбнулась я.

- Верно, - он посмотрел мне прямо в глаза. – Если еще разберешь бумаги в кабинете, буду очень благодарен.

- Хорошо. Есть особенные пожелания?

- Нет. Хотя… Можешь просмотреть бухгалтерию. Ты вроде говорила, что разбираешься в этом.

- Справлюсь, господин Дэйв, - пообещала я. – Можете не волноваться.

В кабинете и правда оказалось много неразобранных документов. У меня даже мелькнула мысль, что Дэйв специально все свалил в одну кучу, ведь не может же такого быть, чтобы за пару дней, которые я тут не убиралась, появились залежи.