Поцелуй клинка (Скибинских (Лихно)) - страница 46

— Ну что, идем дальше?

Поспешно кивнула, хоть и хотелось остаться еще. Но время ограничено и, подозреваю, я ещё столько всего не видела!

Джером кинул музыканту монету, ярко блеснувшую на солнце начищенным боком. Он поймал ее на лету, не дав коснуться мостовой, и благодарно склонил голову. Его взгляд вновь пробежался по мне, с ног до головы, чуть задержался на шее с ошейником, которую уже не скрывал ворот плаща, но парень продолжил улыбаться, ничем не показав, что это его как-то взволновало. Мы пошли дальше.

Джером шел не спеша, рассказывая мне историю города, показывая на какие-то старые здания и статуи, объясняя их историческое значение. Я внимательно слушала, с любопытством рассматривая все вокруг, но при этом более тщательно осматривала прохожих, подмечая то, чего не видела раньше. На некоторых из них красовались ошейники, похожие на мой.

Чуть позже наставник купил нам по большой сдобной булке, усыпанной сахаром, и потянул к фонтану с широким каменным бортиком. Совсем не аристократично забрался на него с ногами, с удобством устроившись, и принялся уплетать сдобу, приглашающе похлопав по теплому шершавому камню рядом с собой. Не мешкая, осторожно присела, еще раз удивленно окинув мужчину взглядом.

— Что? — отреагировал он с набитым ртом.

Я тяжело вздохнула, покачав головой. Отщипнула небольшой кусочек булки, отправляя ее в рот, и все же решилась заговорить.

— Я с тобой знакома с рождения. Сначала для меня ты был степенным монахом, рассказывающим удивительно реалистичные сказки о прошлом этого мира. И не только сказки. Затем ты стал строгим и суровым учителем, от которого я всегда могла получить совет и поддержку. Когда-то раньше ты был истинным аристократом, варился в котле интриг изо дня в день и, так полагаю, был в этом деле одним из лучших. Периодически в тебе просыпаются эти нотки, что заставляет задуматься: а не маска ли тогда все остальное? Сегодня же я увидела тебя с новой стороны. Никогда ты еще не был таким… таким… — я запнулась, пытаясь подобрать нужное слово.

— Живым? — подсказал Джером, перестав жевать.

— Да, — выдохнула с облегчением, и замолчала, осознав, насколько странно это все прозвучало.

— Допустим. И что дальше? — Джером не стал ни соглашаться, ни опровергать мои слова, просто принимая к сведению, с наслаждением откусывая еще кусок булки. Я несколько смешалась, но быстро снова взяла себя в руки.

— Так какой же ты настоящий? — я с напряжением всматривалась в его лицо, теребя в руках несчастную сдобу, пачкая руки и сыпля крошки себе на колени.

Джером негромко хмыкнул, продолжая неторопливо жевать. Затем тщательно вытер лицо белоснежным платком, выуженным из кармана, после чего по-простому всполоснул руки в фонтане. Бросил на меня испытующий взгляд и только после этого соизволил ответить.