Вопреки законам стаи (Ветрова) - страница 116

– Все будет хорошо, – шепотом подбодрила я себя и, отомкнув замок, распахнула входную дверь.

Сделав шаг вперед, я буквально влетела лицом в чью-то каменную грудь. Весь воздух с громким хрипом вырвался из моего рта. Знакомый мускусный запах ударил мне в ноздри, вызывая бесконтрольную дрожь. Я попыталась отскочить назад, но тяжелая ладонь, сжавшая мой затылок, вернула меня в прежнее положение.

– Не дергайся, – рыкнул Эрнест мне в лицо, наклоняясь достаточно близко, чтобы я смогла увидеть все спектры ярости, горевшей в его темно-карих глазах.

– Отпусти меня, пожалуйста.

Мне было противно от того, насколько жалко звучал мой голос, но только так я могла повлиять на него.

Как же я ошибалась.

Черта его терпения была пройдена еще в тот момент, когда я сбежала от него. Ждать пощады бесполезно. По крайней мере, пока он не приведет наказание в исполнение.

– Эрнест, прошу тебя…

Внезапно ярость в глазах Альфы зажглась с новой силой. Сжав пальцы на коже моего затылка, он впритык придвинулся ко мне. Даже сквозь одежду я чувствовала жар его сильного тела, опаляющий меня с головы до ног. Меньше всего я была готова к такой реакции своего тела.

– О чем ты меня просишь? Чтобы я отпустил тебя? – Дождавшись моего рваного кивка, он предупреждающе прошипел. – Даже не надейся. Больше ты не сбежишь от меня.

– Отпусти меня!

Не слушая больше мои гневные выкрики в его сторону, Эрнест закинул меня на плечо и вынес в темный коридор. За спиной я услышала какой-то шорох, подсказавший мне, что мы здесь были не одни.

– Есть приказы, Альфа?

– Проверьте, остались ли после нее еще вещи. Короче, сделайте все необходимое.

– Понял.

Пока я безуспешно пыталась вырваться из хватки мужчины, он спокойно принес меня к машине и поставил на ноги. Я рванула было в сторону, но Эрнест, выставив руку вперед, заблокировал мне единственный путь к отступлению.

– Не стоит, Ариана, – угрожающе тихо сказал он, покачав головой. – Не заставляй меня гоняться за тобой. Это добром не кончится.

– Я не хочу возвращаться в стаю, – выкрикнула я, не сдерживая злости на свою беспомощность.

Мне было досадно от того, что Эрнест все-таки нашел меня, когда я прилагала столько усилий, чтобы спрятаться от него. Но больше всего я злилась из-за той лжи, что сказала ему только что. Вернее, из-за того, что мои слова оказались ложью. На самом деле, я безумно хотела вернуться в стаю… К Эрнесту. Но признать это значит признать свою слабость перед ним. Этого я не могла себе позволить. Он слишком долго выставлял меня дурой, слишком долго играл со мной в бесчестную игру, чтобы я так просто простила его и вернулась обратно.