Милая Кобра (Майле) - страница 78

— Где он мог наесться его? — спросила я.

— Карл Григоирович, на территории вашего имения тис, случайно, не произрастает? — поинтересовался Петр Иванович.

— Вы шутите, доктор? Мы держим лошадей всю мою сознательную жизнь! Я прекрасно знаю, что существует целый ряд растений, ядовитых для этих животных! — Карл был вне себя от гнева. — Конечно же, его не должно быть на территории имения! Зато есть целый штат конюхов и садовников, которые должны следить за этим!

— Как быстро наступает смерть? — тихо спросила я.

— О, достаточно быстро, Елена Сергеевна. Иногда лошадь погибает уже в течение первого часа. А за частую — в течение нескольких часов или первых дней после отравления. Смерти предшествуют сильные судороги.

— Благодарю за оперативность. — Карл поднялся и пожал руку доктору. — Елена, идем.

Муж стремительно покинул кабинет. Я едва поспевала за ним. Выйдя из здания клиники, Карл взял в руки телефон и набрал номер.

— Алекс, собери людей, и немедленно прочешите территорию поместья, где осуществляется выгул лошадей. Ищите тис, — приказал он.

Алекс, видимо, не сразу сообразил, о чем его просят, и заставил Карла злиться еще больше.

— Я сказал, немедленно! А если не знаешь, как он выглядит — гугл тебе в помощь! — рявкнул муж.

Карл положил трубку и открыл мне дверь в машину. Мы ехали в полной тишине. Я не хотела подливать масло в огонь, он и так был на пределе. Чувствовала напряжение кожей. Какие выводы сделает он? Кого обвинит? Конечно же, не брата. Смотрела в окно. Небо затянули темные тяжелые тучи. Веяло прохладой. Где-то идет дождь. Сверкнула яркая молния, которая растянулась от неба до самой земли, за ней последовал раскат грома, мощный и пугающе громкий. Я снова застучала каблуком. Сердце сжалось. Не люблю, когда Карл сердится. В эти моменты он внушает мне чувство всепоглощающего страха.

Машина подъехала к дому, мы вышли и направились в гостиную. Горничная проводила влажную уборку, Мария листала журнал, сидя на диване. Взглянув на Карла, девушки мгновенно прочитали его настроение, и исчезли с глаз, словно их и не было. Карл расхаживал по комнате, как дикий зверь, загнанный в клетку. Я молча села в кресло и попыталась успокоиться.

В дом вошел Алекс. В его глазах читалось недовольство.

— Карл, в чем дело? Дался тебе этот тис. Мы с ребятами все обыскали — его нигде нет, — причитал он.

— В таком случае, объясни, как Гранд мог им отравиться? — отчеканивая каждое слово, произнес Карл.

— Что?!

— Тогда объясню я. Кто-то отравил лошадь моей жены! Кто посмел?! — Карл сорвался на крик. — Мне помнится, ты здесь, пока что, начальник службы безопасности.