Мой темный повелитель (Воронина) - страница 96

- Почему вы здесь? 

- Потому же, почему и ты. 

- Но меня похитил Алексей! Прямо из дворца! 

- Правда? - она хмыкает, осматривая мой кошмарный вид. - Хотя ты выглядишь так, будто только что вышла из тюрьмы. 

- Спасибо, я так и хотела выглядеть всю жизнь. 

- Лена, ну перестань дуться, на “Морском волке” есть отличная ванна в капитанской каюте, и я даже разрешу тебе принять её, как только мы покинем порт. 

- А тебе лучше помалкивать, - разворачиваюсь к принцу. 

- Хорошо, хорошо, - возвращается тот шутливый кавалер, который мне очень нравился когда-то. Но теперь я знаю, что это лишь маска. - Пойду первым принимать горячую ванну. 

- Да свали уже куда-нибудь, - отмахивается от него Гаффа, вновь переводя взгляд на город. - Где-то там вдали за туманом прячется Стена Тьмы. 

- Да, я видела. 

- И как она тебе? 

- Завораживает и страшит одновременно. 

- Я уже говорила, что это дело рук моего сына. Он хотел сделать как лучше, но что-то пошло не так. Скверна потребовала свою плату за обладание такой силой. 

- Что такое скверна? 

- Ты провела во дворце кинжей прилично времени, но так и не прочитала книги…

- Зато я прочитала историю Михаила Морозова! - мои слова заставляют её глаза расшириться, и впервые я вижу удивление на красивом лице взрослой женщины. 

- И что ты думаешь? 

- Я бы хотела узнать, что случилось с ними и с вашей мамой. Я бы хотела понять, что двигало Дарком, когда он решился создать этот темный барьер. 

- Для начала ты должна понять, что моего сына уже вряд ли что-то спасет. Это не удалось никому за тысячу лет, не удастся и тебе. 

- Вы так уверенно это говорите, как будто совершили уже много попыток. 

- Уж поверь. Мой сын не способен любить. Он просто не знает, что это такое. 

- Я бы не согласилась, - упираюсь я, в свою очередь. Откуда Гаффе знать, о чем мы говорили с Александром. 

- Ты всё такая же влюбленная дурочка, - качает головой женщина. 

- А вы любили отца Дарка? Кто он и какой? 

- Его уже давно нет в живых, - отвечает женщина. - Пойдем отсюда, я замерзла до костей. 

Мы спускаемся вниз, в кают-компанию, и мне не хочется признаваться, но, черт возьми, я сама не отказалась бы от обещанной принцем горячей ванны. Но куда больше меня занимает рассказ о жизни Даркингов. 

- Вы так и не ответили на вопрос. 

- На который? 

- Про отца Дарка. 

- Он был обычным, хоть и сильным в своем ордене кинжем. Достаточно выносливым и внешне привлекательным. Мне же нужен был ребенок, а не муж, поэтому наша связь была вне церковных обрядов. 

С моего языка едва не срывается, что этим никого не удивить, но я вовремя вспоминаю, что нахожусь не в двадцать первом веке. Поэтому наливаю себе и Гаффе горячий чай и ставлю перед женщиной чашку с ароматным напитком.