Сны хрустальных китов (Нартова) - страница 131

— Что они делают? — нахмурил брови Стиворт.

— Самому интересно, — протянул не менее озадаченный Лайтнед. — Но, думаю, их скопление в одном месте не случайно. Фирлей, — обратился он к связисту, — передай вниз, пусть готовят разведывательный зонд.

Какими бы притягательными ни были описания неизведанной планеты, сажать «Элоизу» без разведки капитан посчитал абсолютным безрассудством. Под кораблём проплывал удивительной красоты бирюзовый шар, завёрнутый в тонкую газовую дымку атмосферы. С такой высоты легко угадывались утонувшие в огромных океанах тёмно-зелёные и коричневатые участки суши. Но очертания их едва ли соответствовали нарисованным в старинном труде землям.

— Хотя при определённой фантазии, если, скажем, соединить вон ту группу островов и те…

— Что-что, капитан? — не разобрав бормотание начальства, отвлёк то от раздумий Дерек.

— Да так. Странное всё это. Планета вроде похожа на ту, что описана в книге, но и отличий предостаточно.

— Вы всё ещё доверяете этой рукописи с сомнительным происхождением? — В голосе старпома проскользнуло явное неодобрение. — Впрочем…

— Что? Договаривай уже! — Лайтнеду не нравилась эта недосказанность. Он предпочитал выслушивать все претензии к своей особе в лицо, чем ходить под прицелом косых взглядов и залпами многозначительных покашливаний. — Да, можешь назвать меня глупцом. Обвинить в том, что я полагаюсь на старинные тексты, которые с одинаковой вероятностью могут оказаться как чьей-то шуткой, так и подделкой. Но ты сам видишь её — планету, находящуюся в тех же самых координатах, которые указаны в книге. Созвездие Колокола, третья от звезды, с твёрдой поверхностью и огромными запасами жидкой воды. Дерек, ты снова не доверяешь мне?

— Я доверяю вам, капитан, сэр. Просто… мне страшно.

— Всем страшно, Дерек, всем страшно. — Слабое утешение, но зато — истинная правда. Лайтнед видел этот страх в глазах каждого на цепеллине. У кого-то он сверкал пламенем забытой на окне свечки, у кого-то тлел пожарищем на дне зрачков, и лишь единицы смогли затушить этот страх настолько, что он него оставалась только дымная горечь на корне языка. — Но пойми, у нас нет иного выбора, кроме как последовать за китами.

— Знаю, — еле слышно ответил Стиворт.

Разведывательный зонд больше напоминающий по размерам и виду двуместный гроб, медленно полз вдоль четырёх канатов. Он был набит оборудованием, как военные консервы — мясом, то есть настолько плотно, насколько позволяли проложенные между анализаторами и выдвижными манипуляторами прокладки, и предназначен для забора воздуха, а также оценки разного рода показателей, вроде силы ветра, проникающего излучения и температуры окружающей корабль среды. Для того чтобы спустить его, «Элоизе» пришлось войти в верхние слои атмосферы планеты, которую Лайтнед уже назвал про себя планетой китов.