Сны хрустальных китов (Нартова) - страница 27

Тяжело пришлось королю. Никто прежде не смел повышать на него голоса, но Гайселль частенько покрикивал на ученика своего царственного. Хоть и слыл властитель гор когда-то лучшим мечником, но давно не держал меча. Руки его стали нежнее, чем у иной девушки. С непривычки сводило у короля пальцы, щёки его нещадно болели, а губы высохли и потрескались. Но когда терпение оставляло властителя, вспоминал о том, что пришлось пережить его учителю, и снова брался за тренировку. Он сам вырезал себе дудочку, и хотя та была некрасивой и кривой, но звучала ничуть не хуже, чем у остальных юношей и дев, что учились у Гайселля. Ни год, и не два оттачивал король непростое ремесло. Руки его стали проворнее юрких змеек, язык его уподобился крылу колибри, а грудь превратилась в кузнечный мех. И когда подходил к концу седьмой год, Гайселль снова попросил: «Поклянитесь, повелитель, что не используешь своё знание во зло».

Но вместо клятвы рассмеялся властитель гор: «Слепец, для чего, по-твоему, я желал всему этому научиться? Твоя музыка мне не важна, но эти глупые жители долин за неё отдадут всё, что угодно! У меня теперь есть двенадцать верных мужей и тринадцать жён, которых я пошлю вниз. И услышав песни наши, мастера их сами свои секреты выдадут! Так я и одержу победу».

Закричал страшно Гайселль: «Ах, пустоголовый! Ничего ты так и не вынес из моих уроков! Но придёт срок, и выпьешь ты горькую чашу до дна. Поплатишься за свою жадность и злобу».

«Угрожать мне вздумал?!» — схватив со стола, за которым сидел, нож, прошипел горный король.

«Нет, господин. Нет мне нужды угрожать, нет смысла сыпать проклятиями. Хоть слеп я, но вижу, как сжигает тебя жажда власти. Хоть не обучен я военному делу, но ясно мне, как страшен твой план. И хоть не могу я заглянуть за завесу времени, но и без того конец твой известен. Ты заточил меня в плен на три года, но горе может заточить навечно. Ты отрезал мне пальцы, но гнев способен испепелить. Ты думал, что я погибну твоим рабом, но месть способна сделать любого бессмертным». — Так говорил Гайселль.

Не выдержал его слов властитель гор. Ударил он своего учителя ножом, но прошёл нож сквозь тело, не причинив тому никакого вреда. Хотел король схватить музыканта, но поймал лишь горстку прозрачного песка. Растаял Гайселль, как будто его никогда не было. Лишь на пол упали десять серебряных пальцев. Не принял отшельник откуп королевский.

А что же властитель гор? Как и задумалось, отправил он в долину двенадцать мужей и тринадцать жён. И стали те бродить среди её жителей да вызнавать их секреты. Ровно через год явился во дворец один из мужчин и сказал: «Был я, повелитель, везде, где возможно, но куда бы ни являлся, везде музыка служила мне верным другом. С её помощью узнал я, как жители долины мастерят свои луки и делают стрелы, способные пробить любой щит. Теперь мы можем делать такие же».