Паниклав (Ричи) - страница 15

- А мне понравилась твоя реакция на меня: я чуть ближе, и ты в обморок падаешь. Это круто, даже для такого потрясающего парня, как я. Обычно девчонки из кожи вон лезут и ноги раздвигают, а ты сразу в обморок. Это, знаешь ли, подкупает, - он стучит указательным пальцем по своим губам, а затем берет мои руки в свои и начинает выводить узоры по ладоням. Щекотно и приятно одновременно.

- Это не на тебя реакция, это организм даёт сбои. Над этим уже работает доктор Лэрик. Мне нужно идти, дай пройти, - он отходит, освобождая мне путь, но все также держит меня за руку и ведёт наконец -то к выходу.

Мэри всё стоит и ждёт меня. Из -за меня она пропускает занятия. Знаю её добрую душу, она не успокоится, пока я не буду дома.

Моя рука уже вспотела от горячей руки Чейза. Он очень странно себя ведёт. Обычно он не появляется в универе с девушкой, а на вечеринках бывает с единственной целью, поэтому не понимаю, что за грязные, жестокие игры он затеял.

- Джесси, знаешь, куда мы с тобой идём в эти выходные? - я даже боюсь представить, что сейчас будет за взрыв. - Мы все идём на вечеринку от братства Чейза! - визжит Мэри, они дают ладошками «пять» друг другу. Я не поняла, когда они успели сдружиться?

- Я за вас рада, но я никуда не иду, у меня дела, - отцепляю руку от этого прилипалы и стартую в направлении дома.

- Эй, подружка, ты теперь со мной, а значит, обязана пойти, а то вдруг меня уведут? Зачем тебе такие слухи? Ты же хорошая девочка, отличница, теперь ещё и встречаешься с капитаном команды. Ты везучая! - издевается Чейз.

Предательница Мэри смеется с этим придурком. Я что не в этой Вселенной? Как мы вообще пересеклись с ним.

- Давай так, ты не мой парень, я «немая» и ко мне не надо приближаться. Увидимся на групповом занятии у Лэрик, все пока.

Быстро семеню прочь, если б могла, то и галопом поскакала бы. Позориться совсем не хочется, хватит и того, что было.

Не знаю, как и что там решат Мэри с Чейзом, мне нет дела до их веселья. А подруга-то не такая скромница, как казалось на первый взгляд.

Глава 6


Джесси


Эта песня не для убитых горем, Не тихая молитва для потерявших веру.

Я не собираюсь быть лишь еще одним лицом в толпе,

Ты услышишь меня, Когда я прокричу вслух: (It's my life - Bon Jovi)

Дома никого, дядя всегда работает до позднего вечера. Разогреваю ароматный томатный суп. К нам приходит готовить и убираться милая женщина. Я называю её тётушка Ким, она заботливая и добрая. Её томатный суп просто объедение. Иногда мы готовим с ней вместе.

Поднимаюсь в комнату и совершенно случайно выглядываю в окно: машина Чейза стоит возле их братства. Кто-то звонит в звонок, я подпрыгиваю от страха. Никто не приходит без дядюшки, а Мэри всегда предупреждает о себе.