Паниклав (Ричи) - страница 47

Раньше она такой не была, так и думала, что наша святоша Мэри далеко не святая.

- А ты-то сама почему их принимаешь? А? Мэри?

Она убирает волосы с лица и складывает ноги в позу лотоса.

- Если честно, то месячные были нестабильными, и врач выписала мне таблетки. Цикл и вправду выправился. А еще я думала, что если подарю себя Майклу, то он выберет меня, -грустные глаза ангела блестят, почему Майкл не замечает ее.

Я как-то с ним пересекалась, но он не в моем вкусе - нахальный блондин с голубыми глазами. Мэри погрязла в своих чувствах к нему, как только их родители решили съехаться. Вот уже год, как она безответно его любит и страдает, тогда как Майкл встречается с какой -то девушкой.

- К черту Майкла! Мало того, что наглец, еще и слепой - не видит, кого теряет. Возможно, сегодня найдешь своего чертёнка, - Мэри грустно улыбается и машет головой. Похоже это больная тема.

- Майкл пойдет со мной на вечеринку и даже без своей лживой девушки. Она ему изменяет, я видела ее в бутике с каким -то мужиком, они выбирали нижнее белье. И он явно не ее отец, - понимаю подругу, ей обидно.

- Давай сегодня попробуем оторваться? Да? Но без последствий. Мэри, я серьезно, - она снова кивает и достает наши наряды из упаковки.

Я издаю странный звук, сама не поняла какой, но то, что я вижу, меня полностью устраивает. Мэри приготовила для себя костюм дьяволицы, а для меня ангела. Это смешно, но с намёком.

Костюмы в меру откровенные. На Мэри красное платье в обтяжку и чулки в сеточку, черные громоздкие ботинки на шнуровке. Рожки на ободке и красная помада. Мне страшно даже представить, что может учудить эта роковая девочка. Вот вам и невинный святой ангел.

На мне аналогичное белое платье, белые чулки и белые кеды. Нимб Мэри заменила на диадему, получилась странная принцесса -ангел. Но мне нравится. Мэри подходит ко мне с ножницами, и я теряюсь. Она делает мелкие надрезы на моем платье, немного оголяя живот, спину и бока. Я не понимаю для чего это, итак все слишком.

- Дырки-то мне зачем? А тебе такие же надо? - она смеется и убирает ножницы.

- Нет, тебе теперь есть, кого дразнить. Там будет много девушек, так что, пусть Чейз крутится рядом. А у меня все дырки целые, так-то.

Что? Вот ведь маленькая зараза. На что она намекает? Я не знаю эту девушку.

За нами на такси должен заехать Майкл, он же сводный брат моей дьяволицы. Может он увидит, кто такая Мэри на самом деле и изменит свое мнение о ней.

Капитан сообщает, что зайдет за нами через пару минут и мы с Мэри прощаемся с дядей Сэмом. Он подмигивает и салютует нам бокалом вина, конечно же, сообщив, что доверяет нам, но, если что приедет по первому зову.