Сестра Некроманта. Книга 2 (Солнечная) - страница 25

Эдриан говорит, что готовит кухарка, но в этом замке словно никого больше и не бывает. Никаких намеков на жизнь. Вот заодно и выясню, как это все происходит.

Спустившись по лестнице, я устремилась в трапезную, но, к своему сожалению, еды там не нашла. Живот бурчал уже очень грозно, а я злилась на своего жениха. Ну, что за мужчина, даже не позаботился о своей невесте! Нет, за такого точно не стоит выходить замуж. Представить себе не могу, о чем только думала эта его невеста.

Возмущалась я по большей степени от того, что понятия не имела, где кухня. И осматривая первый этаж, я то и дело натыкалась не на нее. То кладовая со швабрами, то стиральня, то гостиная, которая, к слову, была обставлена просто безупречно. Я даже не сразу закрыла дверь, позволяя себе еще одно мгновение полюбоваться на шикарный диван, большой камин и огромную люстру на добрую сотню свечей. Красиво, ничего не скажешь. Но еду я тут не найду.

Добрых полчаса мне потребовалось для того, чтобы найти нужную дверь.

Осторожно отворив деревянную дверь я попала в божественный мир съестных ароматов. Да! Наконец-то! Не задерживаясь на пороге я помчалась туда, где смогу насытить свой требовательный живот.

Само помещение кухни было не правильной формы и представляло собой длинный узкий коридор, вероятно предназначенный для того, чтобы ароматы пищи не проникали в общие залы, и большое светлое пространство непосредственно самой кухни. В центре комнаты располагались столы, возле одной стены печи, и еще несколько дверей, скорее всего в погреб и кладовую.

Но, что поразило меня сильнее всего, на кухни все же была кухарка. Она стояла ко мне спиной и варила что-то в кастрюле, напевая какую-то незамысловатую песенку себе под нос.

Ура, меня покормят, подумала я.

—  Извините, —  окликнула я кухарку.

—  Да, да, да, —  отозвалась она, прерывая свою песню и обернулась. А я глазам своим поверить не смогла. Да, ладно!

 —  Зомби! —  восторженно воскликнула я, изучая чью-то безупречную работу. Руки, ноги, голова… даже все зубы были на месте! Восхитительно. Пальцы не отваливаются, крепко держат половник в руках.

—  Юная леди, как вам не стыдно. Ну разве можно так сходу. Ну да, зомби, уж какая есть, —  осадила меня кухарка, поправляя передник.

—  Великолепно! —  продолжала я любоваться чужой работой. Мне хорошо известно, сколько усилий требуется для того, чтобы поднять настолько безупречный образец умершего повара. Еще и голова хорошо работает, раз готовит так вкусно. Не зомби, а сокровище.

—  Ну не пищишь от ужаса, уже хорошо, —  сменила гнев на милость кухарка и положила половник на стол. —  Меня зовут Дэлика, я работаю у господина Эдриана уже много лет. А ты, видимо Сабина.