Создана быть твоей (Мун) - страница 83

От коттеджа миссис Ливс и ее мужа Шерил тоже ожидала нечто подобное, и тем удивительнее было видеть вполне скромный дом, раза в три меньше, чем у Дарквуда, и тем более Тампильтонов.

— Веди себя естественно, — сухо обронил Дарквуд, прежде чем выйти.

Легко ему говорить! Стараясь не наступить на подол острой шпилькой, Шерил выбралась следом.

И опять ее ждала протянутая рука. Мнимый жест галантности и поддержки. Но в этот раз она не нуждалась ни в том, ни в другом. Волнение отсутствовало напрочь, и Шерил с любопытством осматривалась по сторонам.

Красиво! Есть такие дома — ещё не переступил порог, а уже чувствуешь уютное тепло. Хочется с ногами забраться в мягкое кресло или побродить по светлым коридорам, неторопливо рассматривая настоящие картины. Пейзажи лесов и гор, удивительные фото животных. Их было так много! На каждой стене и каждая из декоративных статуй. Она стояла внутри маленькой зелено-голубой планеты!

— Миссис Ливс занимается вопросами охраны окружающей среды, — роботом отчеканил Дарквуд, подводя ее к скульптуре вставшего на дыбы коня, — она основатель фонда «Живая Земля».

— Один из основателей, — мягко заметили сбоку, — мистер Дарквуд, Шерил… Рада видеть вас.

Шерил не могла не восхититься прекрасной хозяйкой. Как всегда — воплощение самой элегантности, миссис Ливс спускалась к ним со ступеней, ведущих на боковую террасу. Нежно-зелёное платье струилось мягкими переливами, подчеркивая каждое движение.

На бедро легла твердая ладонь и легко надавила, вынуждая прижаться ближе к альфе. Шерил не сопротивлялась.

— Взаимно, миссис Ливс, — ровно отозвался Дарквуд.

— Здравствуйте, миссис Ливс, — искренне улыбнулась Шерил. Вот она — душа этого чудесного места. Утонченная и теплая. Женщина вернула полную доброты улыбку.

— Надежда, дорогая, — поправила ее. — Как твои дела?

Это звучало так… по-домашнему! Простой вопрос, а глаза уже на мокром месте. Только мама или Микки искренне интересовались ее самочувствием или как прошел день, и ещё Надежда.

— Хорошо, — голос чуть дрогнул, но Шерил быстро взяла себя в руки, — у вас тут так красиво! Так много чудесных картин.

Надежда тронула нитку камней на шее. Склонила в знакомом жесте голову.

— Тут собраны практически все изображения млекопитающих, живших в двадцать первом веке и раньше. Не желаешь взглянуть? А вам, мистер Дарквуд, могу предложить общество моего мужа. Он ждёт в кабинете. Прошу, напомните ему, что аукцион начнется через сорок минут. И пусть не думает улизнуть с ужина.

На секунду Шерил онемела. Слишком невероятно было видеть усмешку, смягчившую твердую линию губ — Дарквуд умеет улыбаться по-настоящему! Надо же…