- Так где мы можем поговорить?
- А почему бы не здесь?
Джек огляделся, словно впервые заметив, что, кроме них двоих, в кафе никого нет. Однако открытие это, по-видимому, не произвело на него никакого впечатления.
- Может быть, лучше у тебя дома? Не хотелось бы говорить об этих вещах в таком месте.
- Но...
Больше она ничего не успела произнести: из кухни появился Руди, сразу же вообразивший, что происходит неладное.
- Джорджия, - обеспокоенно осведомился он, - этот тип пристает к тебе?
Она едва удержалась, чтобы не расхохотаться. "Пристает"? Да Джек Маккормик как "пристал", так и не отпускает ее с тринадцати лет.
- Нет, Руди, - развеяла она его тревогу, - нет. Это Джек Маккормик. Может, ты помнишь его? Он жил когда-то в Карлайле. Правда, недолго. - И добавила про себя: слишком недолго.
- Джек Маккормик, значит? - Руди смущенно почесал подбородок. - Да, помню вас. Вы еще часто дрались, а?
- Да, это я и есть, - усмехнулся Джек. - Разве только изменился с тех пор.
- Ага, так теперь не деретесь?
Джек опустил глаза, и у Джорджии возникло смутное ощущение, что он избегает не столько взгляда Руди, сколько ее взгляда.
- Всяко бывает.
Руди лишь кивнул и спросил у Джорджии, где Молли.
Услышав свое имя, огромная собака, лежавшая на полу, подняла голову и завиляла хвостом. С самого появления Джека в зале она не отрывала от него глаз, но в отличие от Руди особого беспокойства не проявляла.
- Здесь, здесь, - успокоила старика Джорджия, пытаясь скрыть улыбку. - Не волнуйся, Руди, Молли меня защитит, если Джеку вздумается взяться за старое.
Руди опять кивнул, но все же счел необходимым добавить:
- В случае чего - я всю ночь здесь. Вот-вот повалит толпа на ужин.
Джорджия улыбнулась. В это время года "толпа" состоит человек из пяти, но его забота и прозрачный намек, что весь городок придет ей на помощь, выкинь приезжий что-нибудь эдакое, ей приятны.
- Спасибо, Руди. - И она подняла в знак прощания руку. - Молли, ты идешь?
Они направились к выходу, собака следом за ними. Едва вышли из кафе пронизывающий ветер обрушился на них. Джорджия украдкой взглянула на Джека: семнадцатилетний парень со своей старой развалюхой - и этот уверенный в себе сорокалетний джентльмен, прибывший сюда в дорогом, шикарном лимузине... Ей еще предстоит привыкнуть к этому его новому обличью. Свою любимую побитую "нову" Джек продал прямо перед тем, как уехать, и, хотя он не говорил об этом, Джорджия знала - из-за денег. Теперь же, судя по выбору транспортного средства, финансовых проблем у него нет. Да, Джек Маккормик сказал Руди правду: он изменился с тех пор, и сильно. А она даже не знает пока, рада ли этой перемене. И с невольным вздохом Джорджия вслед за Молли забралась в машину.