Любовь не умирает (Беверли) - страница 67

- Едва ли.

Ответ дочери ошеломил его, но маска так же быстро вернулась на его лицо, и Джорджии снова оставалось только гадать, каковы же истинные его чувства. Она всегда ненавидела эту его черту - способность полностью скрывать свои мысли и переживания, в то время как сама она всегда оказывалась беспомощно обнаженной перед окружающим миром.

- Итак, после стольких лет ты снова впустила его в свою жизнь, констатировал Грегори Лавендер.

Она замялась, недоумевая, стоит ли тратить силы на споры с отцом, ведь его мнение, по крайней мере касательно Джека, никогда не имело для нее значения. И все же услышала, как отвечает:

- Во многих отношениях Джек и не покидал мою жизнь.

- Это не тот мальчишка, которого ты помнишь.

Она вздернула подбородок, сама не понимая, почему эти слова так ее задели.

- Знаю.

- Сейчас он причинит тебе гораздо больше боли, чем тогда.

Она выдавила из себя смешок, начисто лишенный веселья.

- А тебе разве не все равно?

Отец молча все смотрел и смотрел на нее, и от его спокойного взгляда ее, как и когда-то давно, охватил озноб. Пришлось собрать все силы, чтобы не расслабиться, признавая безоговорочное поражение. Она выдерживала его взгляд, сопротивляясь инстинктивным потокам детских страхов, и первым отвести глаза пришлось Грегори Лавендеру.

- Джорджия, ничего хорошего от него не жди. - Он отвернулся к дивану, с которого она только что встала.

- Не тебе это решать.

- Ты многого не знаешь о нем...

- Это не твое дело, папа! - оборвала она его, чувствуя, как ее поднимает, поддерживает неведомая сила. - Не было твоим раньше, не твое и теперь.

- Вот как? - В голосе его сквозило презрение.

- Да, не твое дело. Я больше не ребенок, и ты не имеешь права вмешиваться в мою жизнь. Двадцать лет назад ты отвернулся от меня...

- Это я отвернулся от тебя? - встрепенулся он.

- И все эти годы я прекрасно обходилась без тебя, - продолжала она, не обращая на него внимания. - Ты больше не разбудишь во мне тех чувств, что удавалось тебе будить прежде. Все это давно позади.

Обдумав вспышку дочери, Грегори Лавендер решил оставить ее без замечаний, а вместо того спросил:

- Тебе известно, что я вот-вот потеряю свою компанию?

Вот они и подошли наконец к истинной причине ее присутствия здесь.

- Я слышала, у тебя финансовые затруднения. Это всем в городе известно. Но что ты теряешь компанию - для меня новость.

- "Теряешь" не совсем точное слово. У меня ее отнимают. Против моей воли.

Джорджия недоуменно взглянула на него.

- Как это можно - отнять компанию против твоей воли?