Добыча демона. Жена поневоле (Белильщикова, Витор) - страница 95

Я отдала приказ старому слуге, чтобы он подготовил карету. И ушла в спальню готовиться к выходу в свет. Конечно, не аудиенция в королевском дворце, но меня туда не звали, так что лучше проведу время на площади, в толпе простого люда.

До площади возле королевского дворца мы добрались достаточно быстро. Карету оставили там, а дальше я отправилась пешком, спотыкаясь на каменной мостовой. Когда попала на место, то замерла от удивления и восторга.

На площади стояли шатры. Звучала громкая песнь менестреля, и вокруг него танцевало несколько влюбленных пар в простой одежде. Я залюбовалась тем, как молодые люди кружатся под приятный голос певца, как сияют их глаза. И немного затосковала, вспомнив про Эля. Подумав про то, как сильно мне хотелось бы, чтобы он вот так же обнял меня и закружил в танце. Как раньше. Но Эля не было рядом, а я прошла мимо шатра, возле которого собралась кучка людей. Они все зачарованно наблюдали за кукольником, на руке которого сидела тряпичная кукла. Кажется, он изображал какое-то побоище.

Я встала неподалеку и начала смотреть представление, пусть и без начала, и без конца. Но мое внимание привлек мальчишка, потянувшийся к карману богато одетого мужчины, что стоял в первом ряду. К сожалению, ребенка увидела не только я, но и этот богач. Он прикрикнул на воришку, перехватывая за запястье. Я с ужасом уставилась на руку мужчины. Она преобразилась: появились острые демонические когти, которыми он замахнулся на мальчишку.

– Нет! – я бесстрашно бросилась прямо на когти, отталкивая воришку.

Тот быстро сориентировался и сбежал, исчезнув в паутине переулков. А я попала под удар. Правда, несильный. Когти прошлись по тыльной стороне моей ладони. Демон успел убрать их в последний момент, но все-таки слегка зацепил. Я со стыдом спрятала руку, увидев, как алые капельки крови на солнце приобрели голубоватый отлив.

Мужчина-демон что-то проворчал. То ли извинения, то ли сожаления о том, что из-за меня упустил воришку и не наказал его. Я молча отступила в толпу, пряча руку за спиной. И не заметила пристального взгляда незнакомки во всем черном, которая уставилась на мои царапины. На голубоватый отлив крови… Не услышала и того, как она тихо и опасно протянула:

– Ангелочек, значит?

Незнакомка устремилась за мной следом. Я не увидела ее. Слишком увлеклась тем, чтобы поскорее сбежать от толпы и не попасть в беду. И не знала, что беда уже следует по пятам.

Глава 76

Свернув в узкий переулок, я оглянулась через плечо. За мной по пятам следовала незнакомка в черном плаще. Она держалась чуть поодаль, но поворот за поворотом шла следом.