Наследник Драконов. Время любить (Фрес) - страница 37

– Хорошо, – сухо и опасно произнёс он. Его холодность никак не вязалась с его ослепительными обаятельными улыбками. – Откровенность на откровенность. Я раскрываю вам причину ненависть Валианта, а вы мне – причину, по которой от вас так сильно пахнет магией. Вы же не рассчитывали обмануть меня, м-м-м? Не думали, что вам это удастся?

Глава 4. Старые тайны

– Ваш отец... он предал и обманул всех нас, милое дитя мое. Он опорочил всех тех людей, что служат мне и носят фиолетовые одежды. Он показал всему свету, что и среди моих приближенных слуг бывают подлецы, мерзавцы и преступники. Такого коварства, такого высокомерия и вообразить-то себе трудно было, особенно от того, кто тебе бесконечно дорог. А он был мне дорог.

Для разговора король выбрал оранжерею. Во-первых, она была совсем недалеко от столовой, а во-вторых, там можно было уединиться. Король счел, что этот разговор не для посторонних ушей. Девицы, которых он оставил ради беседы с Ивон, выглядели так, словно каждая хлебнула из своего кубка уксуса. Они были очень недовольны, что эта нахальная девица уже второй раз подряд отнимает у них внимание короля. Но что они могли поделать?..

– И в чем же заключалось его предательство? – поинтересовалась Ивон.

Король помолчал немного.

– Как он закончил? – спросил он внезапно. Он не сказал «умер», и эта осторожность показалась Ивон странной. Король словно не верил своему счастью – или боялся, что его обвинят в смерти старого графа.

«Странные какие мысли! – про себя ругнулась Ивон. – Что только в голову не придет!»

– Его убили в пьяной драке, – тихо ответила она, и король внезапно расхохотался, но смех его был невеселым и горьким.

– Великий граф Уорвик! – воскликнул король. – Могучий королевский вассал! Я знал, я знал, что жизнь в изгнании станет для него большим наказанием, чем смерть. Что смерть? Краткий миг боли, а затем объятия магии и покоя. Вот жизнь отверженного, полная воспоминаний того, чего ты лишен. Я прошу меня простить, я задам еще один бестактный вопрос, который, вероятно, ранит вас: ваша мать – она же простая женщина?..

Ивон вспыхнула до корней волос, и король поспешил объясниться:

– Нет, не сочтите за оскорбление. Ваша не благородная кровь нисколько вас не портит. Напротив – с нею в ваше тело словно влито побольше здоровья, крепости и красоты. Вы прекрасны и прелестны; но ваш герб... Он остался таким, каким я даровал его вашему отцу. От вашей матери там не прибавилось ни символа. Значит.

– Вы правы, – ответила Ивон, дерзко перебив объяснения короля. – Так и есть.

Король кивнул.