Охота на попаданку, или как не попасть в лапы дракона (Леухина) - страница 60

– Дитрих, – крикнул Жермен и подлетел к императору. – Дома кое-какие укреплены, примерно одна пятая города. Но еще много людей не успевают добраться до укреплений. Я приказал всех людей перевести в крепкие дома. Кастодцы Агроурбена накрывают крыши и привязывают их земляной магией.

– Хорошо, – кивает ему Дитрих. – Я и еще десять кастодцев со мной пойдут встречать людей с дороги один, также распредели на другие пути по десять магов или драконов. Пусть оказывают помощь людям и направляют их в ближайшие безопасные дома.

– А с ней что делать? – спрашивает тише Жермен поглядывая на меня.

А я вместо того, чтобы сбежать, пока заботы отвлекли императора, стояла там где меня поставили. Как кукла.

Дитрих взглянул на меня и в глазах промелькнула тоска.

Он отправлялся на опасное дело и так прощался со мной что ли? Я вскипела, а руки непроизвольно сжались в кулаки.

– Жермен, отведи Ладу в самый безопасный дом. Закрепи за ней ответственного человека, чтобы оберегал ее.

– Понял, – кивнул Жермен и повернулся ко мне.

Но я то не согласна. Меня кто-нибудь спрашивать вообще собирается?

Дракон потянулся к моему локтю, чтобы отвести в незнакомое, но безопасное место. Вот только я отскочила от него.

– Дитрих, – выкрикнула я и замерла.

Ой, а меня не казнят за такое панибратство с императором. Только он кажется даже не обратил внимание на это. Дитрих уже поднимал опрокинувшуюся телегу и помогал достать оттуда людей. Лошади сходили с ума от страха и вместо того, чтобы помочь, шугались и ломись в разные стороны.

Я же полетела к ним.

В телеге ехала семья до того, как она перевернулась. Двое детей, женщина и мужчина. Дети напугано плакали под тяжелой повозкой, мужчина стонал, а вот женщина подозрительно молчала. Я подлетела и опустилась на колени, чтобы достать из-под телеги первого ребенка. А второй жалобно жался к матери, которая не двигалась и не подавала признаки жизни.

Хоть бы она была просто без сознания, – мелькнуло в голове, когда я залезла дальше.

– Выше поднимайте, – приказала я.

– Лада, – взволнованно уточнил голос Дитриха и неожиданно закричал. – Вылазь оттуда. Немедленно!

– Я уже тут, а здесь плачет ребенок и женщина… Дейр, вы слышите? – потрясла за плечо мужчину. Он жалобно простонал. – Если можете, вылезайте, я помогу вашей супруге и ребенку.

Он слабо кивнул и потянулся к тому месту, где мужчины подняли телегу. Там я заметила руки, которые вытащили его.

– Малыш, – погладила ребенка я по головке, но он от этого заплакал только сильнее.

Мне пришлось отрывать ребенка от матери. С ним под мышкой я отправилась к выходу. Там передала его в руки Жермена и, пока он не вспомнил, нырнула обратно.