Я не выйду за варвара (Вишневецкая) - страница 147

Так стоп, хватит! Ему было все равно по чье коже водить руками!!

Но, Святые Эльрата, почему мне так невыносимо от осознания, что он мог так бесчеловечно поступить.

Варвар! Мало того, что он так низко думает о Годрике, он еще и посмел наказать его из-за меня. Но Годрик не виноват. Он не заслужил этого. Только не он!

— Сэр Годрик. — ледяным голос начала я, отходя от окна — Опустите меч. В Ваших же интересах успеть остановить посыльного, что Вы послали в казармы. Думали, я не замечу, как Вы махнули ему рукой на банкете? Если по Вашей вине Эрл Витторио не явится сегодня во дворец к одиннадцатому часу, то Вы сами будете объяснять Его Величество Верховному Эрлу Джорджу, почему я снова прошу Его о встрече с Витторио и что помешало мне с ним увидеться сегодня.

— Ваша Светлость…

— Это приказ, сэр Годрик. Если Вы забыли, то я напомню — я Анна Аврора Бенкендорф-Айвори. Наследница двух королевский династий. Единственная прямая наследница. Будущая Императрица Империи Священного Грифона и невеста Верховного Эрла Великого и Бескрайнего Севера. Немедленно перехватите гонца. Витторио должен быть во дворце к одиннадцати.

Прости меня, Годрик. Прости. Меньше всего я хотела ссылаться на свою родословную, чтобы убедить тебя послушать меня. Но по-другому я не могу. Он не смеет с тобой так обращаться. Если ему за так сойдет это с рук, то сойдет и большее. Я должна дать ему понять, что он не может вести себя подобным образом.

— Как прикажете, Моя Герцогиня. — в его голосе звучала тщательно скрываемая обида.

Я оскорбила его. Мне тоже очень больно от этого. Но эта боль во благо.

— Немедленно позвать сюда лекаря. — надменно процедила я.

Лекарь, как всегда, быстро явился в покои. Было видно — Годрику не по душе моя затея. Но он терпеливо сидел на кресле, стойко перенося все причитания пожилого врачеватели. Даже звуку не подал, когда тот стал накладывать ему какую-то пахучую мазь. Хотя я видела — ему очень больно, когда к гематоме прикасаются.

В одиннадцать я встала, как по щелчку и полная важности и величия отправилась прямиков в кабинет к Эрлу. Облаченная во все черное, с золотыми цепочками и эполетами на плечах в виде перышко, как символ императорского грифона, я шла к нему на высоких каблучках, словно на поле боя. Мне хотелось выглядеть выше и значимей.

Даже подбородок слегка задрала. И откуда во мне столько величия? Кровь и в правду не просто так темней воды. Мне казалось, что за этим ледяным саркофагом, я прячусь не только от других, но и от самой себя. Чего греха таить — я волновалась о предстоящей встрече с Витторио.