Под серым небом (Говера) - страница 12

– Что, но? Батти, перестань. Пожалуйста, говори. Где она? Кто ее забрал? Куда она, чёрт подери, пропала? Не могла же она исчезнуть?

– Прости. Она сама убежала из квартиры.

– Как это сама? Как это вообще возможно, если дверь закрыта? К тому же только я могу ее открыть! Только у меня есть доступ!

– Это и есть самое странное в этой ситуации. Ровно за 5 минут до твоего прихода, когда ты был в нескольких сотнях метров от дома, Люси подошла к двери, села прямо перед ней, как дверь вдруг открылась сама. Я не понимаю, как такое вообще возможно с нашим уровнем системы безопасности.

– Что? Это какой-то бред!

– Полностью с тобой согласна. Я просмотрела журнал системы безопасности. Там ничего нет. Только запись о безопасном открытии двери.

– Так, но куда она пошла, что по камерам, которые развешаны по периметру с внешней стороны? – спросил Эндрю, на ходу снимая окровавленный смокинг и надевая старый свой комбинезон.

– Люси обошла дом с правой стороны и пошла… в сторону «плоских гор» на границу с переливающимся куполом…

– Куда? Зачем же?

– Эндрю, не ходи туда, ты же знаешь, что может быть?

– Разве у меня есть выбор? Что у меня есть, кроме нее? Ох, я не могу не идти, ты не понимаешь…

– Да, я не понимаю, ты сам все знаешь, я обязана тебя предупредить, но указывать я тебе не могу. Может случиться всё, что угодно. Ведь никто…

– Да, я знаю. Но, возможно, ей нужна моя помощь. Неразумное животное. Закрой дверь и не переходи в режим ожидания, вдруг Люси придет, пока я в поисках. Если так случится, то пошли мне сообщение, включу модуль входящих сообщений на комбинезоне.

– Хорошо. Удачи. Закрыть дверь. Отменить «режим ожидания», – проговорила вслух уходящему хозяину Батти.

Ее слов он уже не слышал.

Как только Эндрю выбежал на улицу, он сразу же опустился на корточки, чтобы рассмотреть следы Люси. К его счастью вьюга поутихла, и следы было отчетливо видно: они начинались прямо от двери, вели по периметру дома, после чего резко уходили на север в сторону «плоских гор». Эндрю понимал, что идти туда опасно, никто туда не ходил, а смельчаки, о которых местные жители слагали легенды, никогда не возвращались обратно в Лему.

Его дом стоял на краю улицы, поэтому дальше за жилищем ничего не было, только сплошное поле, превратившееся в сугроб. Пройдя с десяток метров от дома, Эндрю встал и посмотрел вдаль. За спиной у него находилась его капсула, его дом, впереди только большой сугроб, ведущий к возвышенностям, и полоска аккуратных кошачьих следов, по которым Эндрю придется идти, оставляя после себя тропинку по пояс высотой. Эндрю сам чувствовал себя кошкой, перед которой выкатили клубок с нитками. Клубок укатился так далеко, что ему придется постараться, идя по ниточке, чтобы его найти. Он надеялся, что Люси не ушла за купол, а остановилась поглазеть на переливающую изогнутую стену, как любопытный котенок, которым она, возможно, была когда-то. Рассмотреть ее на расстоянии также было невозможно, так как шерсть ее была белоснежной, темных пятен не было вообще, только глаза и носик. Шаг за шагом Эндрю двигался вперед, повторяя путь своего питомца. Сугробы то становились глубже, то наоборот: поверхность под снегом, очевидно, была неровная. Иногда он на что-то наступал: то массивное и большое, то очень маленькое. Времени разбираться не было. Так он продвигался по снегу около тридцати минут, пока в пределах поля зрения не увидел яркую, переливающуюся, уходящую ввысь стену, создающую купол над городом. До стены оставалось около двадцати минут пути, которые Эндрю выдержал с честью.