Жиль Делёз и Феликс Гваттари. Перекрестная биография (Досс) - страница 477

: вот в чем будет заключаться задача этой «иной метафизики».

Список сокращений

AGEMP – Объединенная ассоциация студентов-медиков (Association générale des étudiants en médecine)

ALO – Ассоциация за свободный эфир (Association pour la liberté des ondes)

AMPPG – Мексиканская ассоциация психоаналитической групповой психотерапии

(Association mexicaine de psychothérapie psychanalytique de groupe)

BAPU – Бюро психологической помощи в университетах (Bureaux d’aide psychologique universitaires)

BDIC – Библиотека международной современной документации (Bibliothèque de documentation internationale contemporaine)

BNF – Национальная библиотека Франции (Bibliothèque nationale de France)

BOG – «Бюллетень Левой оппозиции» (Bulletin de l’Opposition de gauche)

CBPF – Бразильский научно-исследовательский центр физики (Centro Brasileiro de Pes-quisa Fisicas)

CEDETIM – Центр исследований и инициатив международной солидарности (Centre d’études et d’initiatives de solidarité internationale)

CERFI – Центр институциональных исследований и образования (Centre d’études, de recherches et de formation institutionnelles)

CERFISE – Центр институциональных исследований и образования Юго-Востока

(Centre d’études, de recherches et de formation institutionnelles Sud-Est)

CERPHI – Центр исследования риторики, философии и истории идей (Centre d’études en rhétorique, philosophie et histoire des idées)

CERS – Студенческий центр профсоюзных исследований (Centre étudiant de recherche syndicale)

CGIL – Всеобщая итальянская конфедерация труда (Confederazione Generale Italiana del Lavoro)

CGT – Всеобщая конфедерация труда (Confédération générale du travail)

CINEL – Центр инициатив по новым пространствам свободы (Centre d’initiatives pour de nouveaux espaces de libertés)

CNRS – Национальный исследовательский центр (Centre national de la recherche scientifique)

CNU – Национальный совет университетов (Conseil national des universités)

EHESS – Высшая школа социальных исследований (École des hautes études en sciences sociales)

FGEL – Объединенная федерация студентов-филологов (Fédération générale des étudiants en lettres)

FGERI – Федерация групп по институциональным исследованиям (Fédération des groupes d’étude et de recherches institutionnelles)

FHAR – «Гомосексуальный фронт революционных действий» (Front homosexuel d’action révolutionnaire)

FIAC – Международная ярмарка современного искусства (Foire internationale d’art contemporain)

FIRC – Фонд инноваций, исследований и творчества (Fondation innovation recherche création)

GERMO – Группа по изучению рабочего движения (Groupe d’étude et de recherche du mouvement ouvrier)