Зона эрогенных действий (Павлов) - страница 98

Тем временем варваров буквально разорвало от счастья, при виде такой жестокости.

— Взбодрись, так не интересно, — брякнул маркиз и побил меня по щекам.

А затем присел на корточки и взвалил меня поперёк на колено со словами:

— Ты плохая девочка, тебя нужно хорошенько наказать, чтобы слушалась.

Первый удар по ягодице сразу же взбодрил. Я дёрнулась, но вторая рука перехватила за живот с такой силой, что я чувствовала себя в железных тисках.

— Не дёргайся больше, — произнёс маркиз угрожающе и погладил низ живота рукой, которой держал. — Очень тонкая талия, как же я давно хотел потрогать именно здесь.

Я ощутила его палец у самого клитора! Он не вторгся ещё в лоно, но был вверху кисы, у самой бусинки.

Два следующих удара звонко раздались по залу, я их стерпела, как могла. На четвёртый пятерня так обожгла, что крик вырвался сам. Варвары сразу разразились в экстазе. Пока маркиз бил, его палец тихонько трепал мой клитор, как назойливый комар. Но я не ощущала удовольствия. Только неимоверный стыд и унижение. А ещё его напряжённый, горячий член всё это время упирался мне в живот. Я могла его схватить, но руки мои упирались в шкуры, и если бы я попыталась, маркиз бы понял, и возможно бы засунул в меня свой мерзкий палец. Чего допустить было нельзя!

— Интересно, — прокомментировал Дэсад и повёл ладонь к груди, ухватив за сосок, ударил ещё раз!

Сама от себя не ожидала, но что — то в моём голосе изменилось. И это заметил паршивец.

Он одобрительно хмыкнул, взял меня за затылок, потянул к себе и поцеловал в губы, так робко, кратко и лаконично, что это было верхом цинизма. Как показалось. Шлёп продолжился, но не такой сильный, как в начале. Он шлёпал меня и шлёпал, то по одной ягодице, то по другой. И я кричала от каждого удара, ощущая тоненькие волны от сосков, что он продолжал трепать.

— То, что надо, — наконец сказал Дэсад. — Мы поняли друг друга, леди Кошка.

После этих слов он перевернул меня на спину, сел сверху и поцеловал сперва один сосок, затем другой. С такой нежностью, что я не знала куда и деться.

— Твои глаза выдают тебя, Маринда, — прошептал Дэсад и вдруг извернулся, оказавшись за моей спиной в сидячем положении.

Его руки грубо развели мои ляжки в стороны. А затем прошли под коленями и сцепились на моём затылке в мёртвый замок! Я даже сразу не сообразила, что он сложил меня пополам так ловко, ещё и поставил, как статуэтку на свои мощные ляжки.

— Ты так старательно выбрила писечку, — прошептал маркиз. — Надо обязательно показать её публике. Такую нежную, крохотную щёлочку, плотно сомкнутую и таящую в себе кое — какие стыдливые секретики. Не так ли, леди Кошка?